TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 07:49:42 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十三冊 No. 1717《法華玄義釋籤》CBETA 電子佛典 V1.23 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập tam sách No. 1717《Pháp hoa huyền nghĩa thích thiêm 》CBETA điện tử Phật Điển V1.23 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 33, No. 1717 法華玄義釋籤, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 33, No. 1717 Pháp hoa huyền nghĩa thích thiêm , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.23, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 法華玄義釋籤卷第十七 Pháp hoa huyền nghĩa thích thiêm quyển đệ thập thất     天台沙門湛然述     Thiên Thai Sa Môn trạm nhiên thuật 五約譬中二。初敘傍正意。次正明用譬。 ngũ ước thí trung nhị 。sơ tự bàng chánh ý 。thứ chánh minh dụng thí 。 初言兼明等者。三獸二珠約開合為喻。 sơ ngôn kiêm minh đẳng giả 。tam thú nhị châu ước khai hợp vi/vì/vị dụ 。 黃石中金約破會為譬。 hoàng thạch trung kim ước phá hội vi/vì/vị thí 。 雖此二意正為顯體。次正明用譬中二。先正釋三譬。 tuy thử nhị ý chánh vi/vì/vị hiển thể 。thứ chánh minh dụng thí trung nhị 。tiên chánh thích tam thí 。 次引此下明用三譬意。初釋中文自為三。 thứ dẫn thử hạ minh dụng tam thí ý 。sơ thích trung văn tự vi/vì/vị tam 。 初借三獸中三。初正釋。次如是下示體。 sơ tá tam thú trung tam 。sơ chánh thích 。thứ như thị hạ thị thể 。 三此約下結示。初文又二。初三獸之譬本譬於通。 tam thử ước hạ kết/kiết thị 。sơ văn hựu nhị 。sơ tam thú chi thí bổn thí ư thông 。 通真諦中有空有中。取象不空為今經體。 thông chân đế trung hữu không hữu trung 。thủ tượng bất không vi/vì/vị kim Kinh thể 。 次從到又二種去亦約教道重簡但中仍為 thứ tùng đáo hựu nhị chủng khứ diệc ước giáo đạo trọng giản đãn trung nhưng vi/vì/vị 小象。圓教不空方名大象。 tiểu tượng 。viên giáo bất không phương danh đại tượng 。 次如是下示於圓中異於通別。正顯今經不思議體。 thứ như thị hạ thị ư viên trung dị ư thông biệt 。chánh hiển kim Kinh bất tư nghị thể 。 三從此約下結譬本意本借三獸以譬通教。 tam tòng thử ước hạ kết/kiết thí bản ý bổn tá tam thú dĩ thí thông giáo 。 故重結云約共真諦。真諦既含一真二中。 cố trọng kết/kiết vân ước cọng chân đế 。chân đế ký hàm nhất chân nhị trung 。 是故須簡偏真但中。非今經體。 thị cố tu giản Thiên chân đãn trung 。phi kim Kinh thể 。 此約圓別入通以簡經體。 thử ước viên biệt nhập thông dĩ giản Kinh thể 。 故知他人解釋尚不識小象不空。況能辨於大象不空。 cố tri tha nhân giải thích thượng bất thức tiểu tượng bất không 。huống năng biện ư đại tượng bất không 。 況能知於二中合在真諦中耶。但知大象一概大乘。 huống năng tri ư nhị trung hợp tại chân đế trung da 。đãn tri đại tượng nhất khái Đại-Thừa 。 次更借二珠譬者又二。先正約二珠。 thứ cánh tá nhị châu thí giả hựu nhị 。tiên chánh ước nhị châu 。 次復獨約一如意珠譬。初文又二。初正釋。次結示經體。 thứ phục độc ước nhất như ý châu thí 。sơ văn hựu nhị 。sơ chánh thích 。thứ kết/kiết thị Kinh thể 。 初云不能雨寶名為但空。 sơ vân bất năng vũ bảo danh vi đãn không 。 能雨寶者名一切法空。空含二義是故須簡。 năng vũ bảo giả danh nhất thiết pháp không 。không hàm nhị nghĩa thị cố tu giản 。 空名不殊故云相似。但空唯空故云但空。 không danh bất thù cố vân tương tự 。đãn không duy không cố vân đãn không 。 此是通教偏真但空。 thử thị thông giáo Thiên chân đãn không 。 對別教俗諦中空不具諸法故云但空不能雨寶。亦空亦雨即是即中即假故也。 đối biệt giáo tục đế trung không bất cụ chư Pháp cố vân đãn không bất năng vũ bảo 。diệc không diệc vũ tức thị tức trung tức giả cố dã 。 但空非空教道權說。故以能雨正譬實中。 đãn không phi không giáo đạo quyền thuyết 。cố dĩ năng vũ chánh thí thật trung 。 此是圓教入別之說。別教有無共為俗諦。 thử thị viên giáo nhập biệt chi thuyết 。biệt giáo hữu vô cọng vi/vì/vị tục đế 。 圓入即以兩中為真。是故真中。 viên nhập tức dĩ lượng (lưỡng) trung vi/vì/vị chân 。thị cố chân trung 。 簡却但中非今經體。是故重喻如意摩尼以辨得失。 giản khước đãn trung phi kim Kinh thể 。thị cố trọng dụ như ý ma-ni dĩ biện đắc thất 。 是則前三獸喻約別圓入通。 thị tắc tiền tam thú dụ ước biệt viên nhập thông 。 故須於其能入之中簡却次第中也。 cố tu ư kỳ năng nhập chi trung giản khước thứ đệ trung dã 。 約能所合說故云空中合為真諦簡也。今亦如是。 ước năng sở hợp thuyết cố vân không trung hợp vi/vì/vị chân đế giản dã 。kim diệc như thị 。 約所入邊即別教中道。但簡所入能入盡妙。正是經體。 ước sở nhập biên tức biệt giáo trung đạo 。đãn giản sở nhập năng nhập tận diệu 。chánh thị Kinh thể 。 今亦能所合論。所入仍語俗者為辨異前。 kim diệc năng sở hợp luận 。sở nhập nhưng ngữ tục giả vi/vì/vị biện dị tiền 。 故云有無合為俗簡。次更約如意為譬。亦二。 cố vân hữu vô hợp vi/vì/vị tục giản 。thứ cánh ước như ý vi/vì/vị thí 。diệc nhị 。 先釋。次結。釋中亦是如意名同。 tiên thích 。thứ kết/kiết 。thích trung diệc thị như ý danh đồng 。 如二空名同。故云含中真諦簡也。與前二象。 như nhị không danh đồng 。cố vân hàm trung chân đế giản dã 。dữ tiền nhị tượng 。 大意不殊。今重顯耳。向借二喻並約教道。 đại ý bất thù 。kim trọng hiển nhĩ 。hướng tá nhị dụ tịnh ước giáo đạo 。 故分二象及以二珠。 cố phần nhị tượng cập dĩ nhị châu 。 此中約理理本無二由機緣取致有真中。故知真中本同一實。 thử trung ước lý lý bổn vô nhị do ky duyên thủ trí hữu chân trung 。cố tri chân trung bổn đồng nhất thật 。 故喻如意珠體不殊。此重約前別圓入通。 cố dụ như ý châu thể bất thù 。thử trọng ước tiền biệt viên nhập thông 。 真諦之中含二中者。人有得失非理爾也。 chân đế chi trung hàm nhị trung giả 。nhân hữu đắc thất phi lý nhĩ dã 。 雖復重約如意為譬。同成第二珠譬義耳。 tuy phục trọng ước như ý vi/vì/vị thí 。đồng thành đệ nhị châu thí nghĩa nhĩ 。 第三譬者。教理共論。是故通約一切凡聖及以教法。 đệ tam thí giả 。giáo lý cọng luận 。thị cố thông ước nhất thiết phàm Thánh cập dĩ giáo pháp 。 於中為二。初約機異。次判同異。 ư trung vi/vì/vị nhị 。sơ ước ky dị 。thứ phán đồng dị 。 初機異又三。初譬。次合。三結示經體。 sơ ky dị hựu tam 。sơ thí 。thứ hợp 。tam kết thị Kinh thể 。 此四人中第二含於兩教二乘及通菩薩。 thử tứ nhân trung đệ nhị hàm ư lượng (lưỡng) giáo nhị thừa cập thông Bồ Tát 。 三藏菩薩亦同凡夫故也。次文中二。先判。次結意。 Tam Tạng Bồ Tát diệc đồng phàm phu cố dã 。thứ văn trung nhị 。tiên phán 。thứ kết/kiết ý 。 言與奪破會者。金體不殊。故云與也。 ngôn dữ đoạt phá hội giả 。kim thể bất thù 。cố vân dữ dã 。 凡夫其實未得果理。與而言之。云理不二。是故云與。 phàm phu kỳ thật vị đắc quả lý 。dữ nhi ngôn chi 。vân lý bất nhị 。thị cố vân dữ 。 理雖不二。凡實未有果上之用。是故云奪。 lý tuy bất nhị 。phàm thật vị hữu quả thượng chi dụng 。thị cố vân đoạt 。 估客金匠準此說之。所言破者。若廢權立實。 cổ khách kim tượng chuẩn thử thuyết chi 。sở ngôn phá giả 。nhược/nhã phế quyền lập thật 。 丹尚異器。何況金石。若會權歸實。 đan thượng dị khí 。hà huống kim thạch 。nhược/nhã hội quyền quy thật 。 體既不殊。豈簡金石。凡夫亦然。準說可見。 thể ký bất thù 。khởi giản kim thạch 。phàm phu diệc nhiên 。chuẩn thuyết khả kiến 。 次明用譬意中又三。初正明三意。 thứ minh dụng thí ý trung hựu tam 。sơ chánh minh tam ý 。 次今明下結成三法。三如此下結成一乘三軌。初文中三。 thứ kim minh hạ kết thành tam Pháp 。tam như thử hạ kết thành nhất thừa tam quỹ 。sơ văn trung tam 。 初意云約根性等者。二乘淺菩薩深。 sơ ý vân ước căn tánh đẳng giả 。nhị thừa thiển Bồ Tát thâm 。 其利根者又得其中。次言三情者亦約三人。 kỳ lợi căn giả hựu đắc kỳ trung 。thứ ngôn tam Tình giả diệc ước tam nhân 。 三情各別故初人從假入空但求出苦。 tam Tình các biệt cố sơ nhân tùng giả nhập không đãn cầu xuất khổ 。 次別人地前歷別。後人方能於別但中。 thứ biệt nhân địa tiền lịch biệt 。hậu nhân phương năng ư biệt đãn trung 。 見一切法中故云後者廣大。 kiến nhất thiết pháp trung cố vân hậu giả quảng đại 。 後喻三方便者凡夫全無置而不說。 hậu dụ tam phương tiện giả phàm phu toàn vô trí nhi bất thuyết 。 次結成三法中問前三譬中皆云今經體也。又復三義本為顯體。 thứ kết thành tam Pháp trung vấn tiền tam thí trung giai vân kim Kinh thể dã 。hựu phục tam nghĩa bổn vi/vì/vị hiển thể 。 何得此中乃云三譬以對三法。答義有傍正。 hà đắc thử trung nãi vân tam thí dĩ đối tam Pháp 。đáp nghĩa hữu bàng chánh 。 正顯體已復順此三。若爾即是用所依體。 chánh hiển thể dĩ phục thuận thử tam 。nhược nhĩ tức thị dụng sở y thể 。 體能成用。亦宗所顯體。體能成宗。 thể năng thành dụng 。diệc tông sở hiển thể 。thể năng thành tông 。 故以三譬復對三法。第三意中云如此三譬即是三德者。 cố dĩ tam thí phục đối tam Pháp 。đệ tam ý trung vân như thử tam thí tức thị tam đức giả 。 象譬法身以得底故。珠譬解脫以能雨故。 tượng thí Pháp thân dĩ đắc để cố 。châu thí giải thoát dĩ năng vũ cố 。 仙譬般若住妙空故。此約別說故作此對。 tiên thí Bát-nhã trụ/trú diệu không cố 。thử ước biệt thuyết cố tác thử đối 。 若一一譬各為三者。得堅譬法身。 nhược/nhã nhất nhất thí các vi/vì/vị tam giả 。đắc kiên thí Pháp thân 。 以水譬般若。至岸譬解脫。珠體譬法身。 dĩ thủy thí Bát-nhã 。chí ngạn thí giải thoát 。châu thể thí Pháp thân 。 珠空譬般若。雨寶譬解脫。脩治譬般若。金體譬法身。 châu không thí Bát-nhã 。vũ bảo thí giải thoát 。tu trì thí Bát-nhã 。kim thể thí Pháp thân 。 成仙譬解脫。皆取法身以為經體。 thành tiên thí giải thoát 。giai thủ Pháp thân dĩ vi/vì/vị Kinh thể 。 恐體濫故。故約三德。簡出二德剋取法身。 khủng thể lạm cố 。cố ước tam đức 。giản xuất nhị đức khắc thủ Pháp thân 。 若據顯體亦秖應是法身德耳。 nhược/nhã cứ hiển thể diệc kì ưng thị pháp thân đức nhĩ 。 今言三德意亦如前。思之可見。約悟簡者。 kim ngôn tam đức ý diệc như tiền 。tư chi khả kiến 。ước ngộ giản giả 。 所以須此悟簡者。 sở dĩ tu thử ngộ giản giả 。 如釋十妙自有從因至果自行化他故。不須論悟。尚一一文下皆須觀心。 như thích thập diệu tự hữu tùng nhân chí quả tự hạnh/hành/hàng hóa tha cố 。bất tu luận ngộ 。thượng nhất nhất văn hạ giai tu quán tâm 。 及至釋經亦立觀心一門經是教法故也。 cập chí thích Kinh diệc lập quán tâm nhất môn Kinh thị giáo pháp cố dã 。 今明體中須約悟者。 kim minh thể trung tu ước ngộ giả 。 體通凡鄙其名猶通是故須簡。 thể thông phàm bỉ kỳ danh do thông thị cố tu giản 。 下文明用用是果上之法宗是因果不悟無果。故並不須約悟簡也。 hạ văn minh dụng dụng thị quả thượng chi Pháp tông thị nhân quả bất ngộ vô quả 。cố tịnh bất tu ước ngộ giản dã 。 是故約悟唯在此中。於中為二。初斥非。次顯是。 thị cố ước ngộ duy tại thử trung 。ư trung vi/vì/vị nhị 。sơ xích phi 。thứ hiển thị 。 初又二。初總斥。次徒勞下別明非相。又二。 sơ hựu nhị 。sơ tổng xích 。thứ đồ lao hạ biệt minh phi tướng 。hựu nhị 。 初別明非相即四執不同即是橫計常樂我 sơ biệt minh phi tướng tức tứ chấp bất đồng tức thị hoành kế thường lạc/nhạc ngã 淨。準止觀中意亦是橫計四門差別。 tịnh 。chuẩn chỉ quán trung ý diệc thị hoành kế tứ môn sái biệt 。 具如彼記。次情闇下重斥。先譬。次合。可知。 cụ như bỉ kí 。thứ Tình ám hạ trọng xích 。tiên thí 。thứ hợp 。khả tri 。 次顯是中二。初明凡位未悟。次明聖位方悟。 thứ hiển thị trung nhị 。sơ minh phàm vị vị ngộ 。thứ minh thánh vị phương ngộ 。 初文二。法譬。初文是從觀行位初入六根淨。 sơ văn nhị 。pháp thí 。sơ văn thị tùng quán hạnh/hành/hàng vị sơ nhập lục căn tịnh 。 故云明淨等。苦到是五品之前修於五悔。 cố vân minh tịnh đẳng 。khổ đáo thị ngũ phẩm chi tiền tu ư ngũ hối 。 開發之言且通說耳。 khai phát chi ngôn thả thông thuyết nhĩ 。 以行五悔能感諸佛加被。令發五品乃至初住故也。 dĩ hạnh/hành/hàng ngũ hối năng cảm chư Phật gia bị 。lệnh phát ngũ phẩm nãi chí sơ trụ cố dã 。 觀心明淨入五品。信解虛隔是六根。喻中云人木等者。 quán tâm minh tịnh nhập ngũ phẩm 。tín giải hư cách thị lục căn 。dụ trung vân nhân mộc đẳng giả 。 上句文略。 thượng cú văn lược 。 應更云水中觀塵下雙結云人木等不了。次若能下明聖位。 ưng cánh vân thủy trung quán trần hạ song kết/kiết vân nhân mộc đẳng bất liễu 。thứ nhược/nhã năng hạ minh thánh vị 。 從相似位入初住位。於中為四。初通明智斷。 tùng tương tự vị nhập sơ trụ vị 。ư trung vi/vì/vị tứ 。sơ thông minh trí đoạn 。 次清淨下明境智。三論云下引證。四略而下示經體。 thứ thanh tịnh hạ minh cảnh trí 。tam luận vân hạ dẫn chứng 。tứ lược nhi hạ thị Kinh thể 。 初又二。先法次譬。初住之始分得經體。 sơ hựu nhị 。tiên Pháp thứ thí 。sơ trụ chi thủy phần đắc Kinh thể 。 鏡水明淨譬無明滅。魚像自現譬法身顯。 kính thủy minh tịnh thí vô minh diệt 。ngư tượng tự hiện thí Pháp thân hiển 。 次文又三。先智。次境。三功能。即境智相應也。 thứ văn hựu tam 。tiên trí 。thứ cảnh 。tam công năng 。tức cảnh trí tướng ứng dã 。 所顯之體由能契智。智由人也。 sở hiển chi thể do năng khế trí 。trí do nhân dã 。 故云如是尊妙人。則能見般若。 cố vân như thị tôn diệu nhân 。tức năng kiến Bát-nhã 。 次所見境中云一指二指等。如止觀第五記。三指分明真經體也。 thứ sở kiến cảnh trung vân nhất chỉ nhị chỉ đẳng 。như chỉ quán đệ ngũ kí 。tam chỉ phân minh chân Kinh thể dã 。 三功能中二。先立。次釋。如文。三引證中二。 tam công năng trung nhị 。tiên lập 。thứ thích 。như văn 。tam dẫn chứng trung nhị 。 初引論明所通之實實即體也。 sơ dẫn luận minh sở thông chi thật thật tức thể dã 。 次如舍利下明能見之人。又三。初引此經。正明見體。 thứ như xá lợi hạ minh năng kiến chi nhân 。hựu tam 。sơ dẫn thử Kinh 。chánh minh kiến thể 。 次引涅槃明得體行息。又二。初引。次釋。 thứ dẫn Niết-Bàn minh đắc thể hạnh/hành/hàng tức 。hựu nhị 。sơ dẫn 。thứ thích 。 釋中約理教等三。且約一分未為全息。 thích trung ước lý giáo đẳng tam 。thả ước nhất phân vị vi/vì/vị toàn tức 。 三總指廣。乃至五妙五即。明無所作。 tam tổng chỉ quảng 。nãi chí ngũ diệu ngũ tức 。minh vô sở tác 。 四示經體中二。初正示體。次歷諸法。 tứ thị Kinh thể trung nhị 。sơ chánh thị thể 。thứ lịch chư Pháp 。 ○三明一法異名中文開四意。 ○tam minh nhất pháp dị danh trung văn khai tứ ý 。 初出異名中為三。初來意。次列。三無量下破計。 sơ xuất dị danh trung vi/vì/vị tam 。sơ lai ý 。thứ liệt 。tam vô lượng hạ phá kế 。 初如文。次列名中。始從妙有。 sơ như văn 。thứ liệt danh trung 。thủy tòng diệu hữu 。 終至寂滅合十二名。所言等者。此十二名覽諸經論。 chung chí tịch diệt hợp thập nhị danh 。sở ngôn đẳng giả 。thử thập nhị danh lãm chư Kinh luận 。 今略列之。以例可知。初三是有門。 kim lược liệt chi 。dĩ lệ khả tri 。sơ tam thị hữu môn 。 次畢竟下三是空門。次虛空下三是空有門。 thứ tất cánh hạ tam thị không môn 。thứ hư không hạ tam thị không hữu môn 。 次非有非無下三是非空非有門為欲分對名義體故。 thứ phi hữu phi vô hạ tam thị phi không phi hữu môn vi/vì/vị dục phần đối danh nghĩa thể cố 。 每一門中且引三名以之為式。今文意者。 mỗi nhất môn trung thả dẫn tam danh dĩ chi vi/vì/vị thức 。kim văn ý giả 。 此之四門。圓別教共若不簡之名體不分。 thử chi tứ môn 。viên biệt giáo cọng nhược/nhã bất giản chi danh thể bất phần 。 圓人初心即觀四門。 viên nhân sơ tâm tức quán tứ môn 。 四門相攝體同名異正顯經體。別則遠期果地。仰信居初。 tứ môn tướng nhiếp thể đồng danh dị chánh hiển Kinh thể 。biệt tức viễn kỳ quả địa 。ngưỡng tín cư sơ 。 先用方便一十二門。向後方觀此之四意。既存教道。 tiên dụng phương tiện nhất thập nhị môn 。hướng hậu phương quán thử chi tứ ý 。ký tồn giáo đạo 。 諍訟易生。縱當門體與名義同。 tranh tụng dịch sanh 。túng đương môn thể dữ danh nghĩa đồng 。 然與他門互相吞噉。 nhiên dữ tha môn hỗ tương thôn đạm 。 故此學者非法毀人良由不知體同名異。故云不識天主千名。 cố thử học giả phi pháp hủy nhân lương do bất tri thể đồng danh dị 。cố vân bất thức Thiên Chủ thiên danh 。 而謂憍尸不是帝釋。故弘教者失旨於茲。 nhi vị Kiêu thi bất thị Đế Thích 。cố hoằng giáo giả thất chỉ ư tư 。 將恐弘法利他之功不補非法毀人之失。三破計中二。 tướng khủng hoằng pháp lợi tha chi công bất bổ phi pháp hủy nhân chi thất 。tam phá kế trung nhị 。 初總破。次小乘下示偏計之失。又二。 sơ tổng phá 。thứ Tiểu thừa hạ thị Thiên kế chi thất 。hựu nhị 。 初斥大小兩乘各於其教法門互非。 sơ xích đại tiểu lượng (lưỡng) thừa các ư kỳ giáo Pháp môn hỗ phi 。 次皆不下以失佛法大意斥之。如天帝釋有千種名。 thứ giai bất hạ dĩ thất Phật Pháp đại ý xích chi 。như Thiên đế thích hữu thiên chủng danh 。 此中即是千中之四。雖黨其門所斥失大。 thử trung tức thị thiên trung chi tứ 。tuy đảng kỳ môn sở xích thất Đại 。 實相下合譬可知。次解釋中三。 thật tướng hạ hợp thí khả tri 。thứ giải thích trung tam 。 初去小乘八門不與大濫故置不論。次例四句。 sơ khứ Tiểu thừa bát môn bất dữ Đại lạm cố trí bất luận 。thứ lệ tứ cú 。 三初句者下正解。解釋中二。先釋。 tam sơ cú giả hạ chánh giải 。giải thích trung nhị 。tiên thích 。 次前三句下判前所列。前三屬別後一屬圓。初文初句。先釋。 thứ tiền tam cú hạ phán tiền sở liệt 。tiền tam chúc biệt hậu nhất chúc viên 。sơ văn sơ cú 。tiên thích 。 次結。次判中二。先斥。次判中二。 thứ kết/kiết 。thứ phán trung nhị 。tiên xích 。thứ phán trung nhị 。 先略明諍由。次示諍相。初中云最不融者。 tiên lược minh tránh do 。thứ thị tránh tướng 。sơ trung vân tối bất dung giả 。 初句俱同但在當門尚是不融。 sơ cú câu đồng đãn tại đương môn thượng thị bất dung 。 今於當門三自不融。是故云最。 kim ư đương môn tam tự bất dung 。thị cố vân tối 。 言不得意者通論謂地前乃至博地初心。別論若已入十住終不生諍。 ngôn bất đắc ý giả thông luận vị địa tiền nãi chí bác địa sơ tâm 。biệt luận nhược/nhã dĩ nhập thập trụ chung bất sanh tránh 。 諍相中二。初略明諍相。次何者下釋諍意。 tránh tướng trung nhị 。sơ lược minh tránh tướng 。thứ hà giả hạ thích tránh ý 。 初言或小陵盜大奪者。 sơ ngôn hoặc tiểu lăng đạo Đại đoạt giả 。 明此四門雖即大小名同體異。 minh thử tứ môn tuy tức đại tiểu danh đồng thể dị 。 然有強弱致諍不同釋諍意中二。初明半奪。次明俱奪。初文者。 nhiên hữu cường nhược trí tránh bất đồng thích tránh ý trung nhị 。sơ minh bán đoạt 。thứ minh câu đoạt 。sơ văn giả 。 大小二門更互陵奪。 đại tiểu nhị môn cánh hỗ lăng đoạt 。 是以小乘諍他大乘二四兩門謂為己典。大乘奪小初三兩門謂非小教。 thị dĩ Tiểu thừa tránh tha Đại-Thừa nhị tứ lưỡng môn vị vi/vì/vị kỷ điển 。Đại-Thừa đoạt tiểu sơ tam lưỡng môn vị phi tiểu giáo 。 是故大小。各互輸二而存於二。 thị cố đại tiểu 。các hỗ du nhị nhi tồn ư nhị 。 次從若知去大乘俱奪小乘四門。又二。初正明俱奪。 thứ tùng nhược/nhã tri khứ Đại-Thừa câu đoạt Tiểu thừa tứ môn 。hựu nhị 。sơ chánh minh câu đoạt 。 次俱奪意。初文者。 thứ câu đoạt ý 。sơ văn giả 。 可由大乘知於空門為不但空。雙非以為第一義諦。 khả do Đại-Thừa tri ư không môn vi ất đãn không 。song phi dĩ vi/vì/vị đệ nhất nghĩa đế 。 則謂小乘都無能通故四門俱奪。 tức vị Tiểu thừa đô vô năng thông cố tứ môn câu đoạt 。 小既被奪終不敢諍亦空亦有及以有門而但苦諍第二第四。 tiểu ký bị đoạt chung bất cảm tránh diệc không diệc hữu cập dĩ hữu môn nhi đãn khổ tránh đệ nhị đệ tứ 。 以並不知大小各四是故生諍。 dĩ tịnh bất tri đại tiểu các tứ thị cố sanh tránh 。 次從又大乘去釋俱奪之意。又二。先釋。 thứ tùng hựu Đại-Thừa khứ thích câu đoạt chi ý 。hựu nhị 。tiên thích 。 次譬初釋中別教不融當教四門尚互相噬。況復小乘。 thứ thí sơ thích trung biệt giáo bất dung đương giáo tứ môn thượng hỗ tương phệ 。huống phục Tiểu thừa 。 故譬意云。 cố thí ý vân 。 若小奪大猶如野干而奪師子寧不俱噉汝四門耶。二門先輸今又失二。 nhược/nhã tiểu đoạt Đại do như dã can nhi đoạt sư tử ninh bất câu đạm nhữ tứ môn da 。nhị môn tiên du kim hựu thất nhị 。 野干不奪師子師子尚欲噉之。 dã can bất đoạt sư tử sư tử thượng dục đạm chi 。 今野干輒奪師子師子豈不噉耶。故曰寧當合譬可知。 kim dã can triếp đoạt sư tử sư tử khởi bất đạm da 。cố viết ninh đương hợp thí khả tri 。 次從三句去。 thứ tùng tam cú khứ 。 結前三句屬於教道非今經體。唯第四句為經體也。 kết/kiết tiền tam cú chúc ư giáo đạo phi kim Kinh thể 。duy đệ tứ cú vi/vì/vị Kinh thể dã 。 名義雖異四門體同。體既互融不諍名義故第四屬圓。 danh nghĩa tuy dị tứ môn thể đồng 。thể ký hỗ dung bất tránh danh nghĩa cố đệ tứ chúc viên 。 於中又二。初明諸名諸義並是實相之名。 ư trung hựu nhị 。sơ minh chư danh chư nghĩa tịnh thị thật tướng chi danh 。 次復次下互為名體。初文又三。初略標門意。 thứ phục thứ hạ hỗ vi/vì/vị danh thể 。sơ văn hựu tam 。sơ lược tiêu môn ý 。 次其相下略釋門相。三如是下結歸經體。初如文。 thứ kỳ tướng hạ lược thích môn tướng 。tam như thị hạ kết/kiết quy Kinh thể 。sơ như văn 。 次文又二。初引經立體。 thứ văn hựu nhị 。sơ dẫn Kinh lập thể 。 次實相之相下列前十二名並是實相異名。 thứ thật tướng chi tướng hạ liệt tiền thập nhị danh tịnh thị thật tướng dị danh 。 其名既異不妨名異而體是同。不可圓理不異而諸名盡同。 kỳ danh ký dị bất phương danh dị nhi thể thị đồng 。bất khả viên lý bất dị nhi chư danh tận đồng 。 將何以為四隨之巧。 tướng hà dĩ vi/vì/vị tứ tùy chi xảo 。 此中最後非有非無準前理亦合有三名。 thử trung tối hậu phi hữu phi vô chuẩn tiền lý diệc hợp hữu tam danh 。 文中但有中道及第一義。文闕微妙寂滅一句。 văn trung đãn hữu trung đạo cập đệ nhất nghĩa 。văn khuyết vi diệu tịch diệt nhất cú 。 此中諸名既盡以實相為體。 thử trung chư danh ký tận dĩ thật tướng vi/vì/vị thể 。 名數多少於理未妨故闕一無妨。次互為名體中四初略示互立。 danh số đa thiểu ư lý vị phương cố khuyết nhất vô phương 。thứ hỗ vi/vì/vị danh thể trung tứ sơ lược thị hỗ lập 。 次妙有不可下略示互立之相。 thứ diệu hữu bất khả hạ lược thị hỗ lập chi tướng 。 且以妙有當體為式他皆仿之。三隨以下例結。 thả dĩ diệu hữu đương thể vi/vì/vị thức tha giai phảng chi 。tam tùy dĩ hạ lệ kết/kiết 。 四大經下引證。又二。初正引證。次若得下結引證意。 tứ đại Kinh hạ dẫn chứng 。hựu nhị 。sơ chánh dẫn chứng 。thứ nhược/nhã đắc hạ kết/kiết dẫn chứng ý 。 初文又二。 sơ văn hựu nhị 。 先證諸名並是解脫之別名次明諸名並是涅槃之異稱。涅槃亦然故云即一相也。 tiên chứng chư danh tịnh thị giải thoát chi biệt danh thứ minh chư danh tịnh thị Niết-Bàn chi dị xưng 。Niết-Bàn diệc nhiên cố vân tức nhất tướng dã 。 三譬顯中二。先釋。次譬顯下判同異。 tam thí hiển trung nhị 。tiên thích 。thứ thí hiển hạ phán đồng dị 。 初正釋中前之三句尋之可知。 sơ chánh thích trung tiền chi tam cú tầm chi khả tri 。 第四句中三初舉事。次引證。三工遍下以所引事而示圓相。 đệ tứ cú trung tam sơ cử sự 。thứ dẫn chứng 。tam công biến hạ dĩ sở dẫn sự nhi thị viên tướng 。 初引事中二。初引事。次結同。 sơ dẫn sự trung nhị 。sơ dẫn sự 。thứ kết/kiết đồng 。 初云譬如一人遭亂家禍。如張儀范蠡之類者。 sơ vân thí như nhất nhân tao loạn gia họa 。như trương nghi phạm lễ chi loại giả 。 歷多官職如用異。身備眾位如名異。 lịch đa quan chức như dụng dị 。thân bị chúng vị như danh dị 。 換姓變名如名異。歷職備位如用異。 hoán tính biến danh như danh dị 。lịch chức bị vị như dụng dị 。 張儀者史記世家云。本魏人也。嘗與蘇秦事於鬼谷。 trương nghi giả sử kí thế gia vân 。bổn ngụy nhân dã 。thường dữ tô tần sự ư quỷ cốc 。 而秦先達已相於趙。儀往見之。 nhi tần tiên đạt dĩ tướng ư triệu 。nghi vãng kiến chi 。 秦欲擊而誡之乃坐之堂下以僕妾之食而飯之。 tần dục kích nhi giới chi nãi tọa chi đường hạ dĩ bộc thiếp chi thực/tự nhi phạn chi 。 儀乃謝而去之。 nghi nãi tạ nhi khứ chi 。 秦乃使舍人以車馬幣帛而陰奉之。儀遂入秦。惠王見之以客卿。 tần nãi sử xá nhân dĩ xa mã tệ bạch nhi uẩn phụng chi 。nghi toại nhập tần 。huệ Vương kiến chi dĩ khách khanh 。 於是檄楚說秦。相秦四歲而免。 ư thị hịch sở thuyết tần 。tướng tần tứ tuế nhi miễn 。 乃相魏以說哀王。哀王背縱復歸相秦。 nãi tướng ngụy dĩ thuyết ai Vương 。ai Vương bối túng phục quy tướng tần 。 秦欲伐楚復入楚而說懷王。 tần dục phạt sở phục nhập sở nhi thuyết hoài Vương 。 及聞蘇秦死又說於楚令楚和秦。復入說韓令歸事秦。 cập văn tô tần tử hựu thuyết ư sở lệnh sở hòa tần 。phục nhập thuyết hàn lệnh quy sự tần 。 於是惠王封其五邑號武信君。 ư thị huệ Vương phong kỳ ngũ ấp hiệu vũ tín quân 。 又說齊趙及燕昭王並令事秦。諸王咸許而歸報秦。 hựu thuyết tề triệu cập yến chiêu Vương tịnh lệnh sự tần 。chư Vương hàm hứa nhi quy báo tần 。 會惠王卒武王為太子時不悅之。而儀懼誅請說於魏。 hội huệ Vương tốt vũ Vương vi/vì/vị Thái-Tử thời bất duyệt chi 。nhi nghi cụ tru thỉnh thuyết ư ngụy 。 遂又相魏一歲而卒。范蠡者列傳云。 toại hựu tướng ngụy nhất tuế nhi tốt 。phạm lễ giả liệt truyền vân 。 本南陽人。事越王勾踐。苦身勠力。深謀二十餘年。 bổn Nam Dương nhân 。sự việt Vương câu tiễn 。khổ thân lục lực 。thâm mưu nhị thập dư niên 。 滅吳報恥。以尊周室。勾踐已霸。 diệt ngô báo sỉ 。dĩ tôn châu thất 。câu tiễn dĩ phách 。 稱為大將軍。自以為大名之下難立。 xưng vi/vì/vị Đại tướng quân 。tự dĩ vi/vì/vị Đại danh chi hạ nạn/nan lập 。 置書辭勾踐而請誅。王不然之。乃與徒屬浮舟於海。 trí thư từ câu tiễn nhi thỉnh tru 。Vương bất nhiên chi 。nãi dữ đồ chúc phù châu ư hải 。 於是勾踐表會稽山為其俸邑。乃出於齊。 ư thị câu tiễn biểu hội kê sơn vi/vì/vị kỳ bổng ấp 。nãi xuất ư tề 。 變名鴟夷子。勠力治生。數至千萬。 biến danh si di tử 。lục lực trì sanh 。số chí thiên vạn 。 齊人聞其賢。請而為相。後喟然歎曰。居家則致千金。 tề nhân văn kỳ hiền 。thỉnh nhi vi tướng 。hậu vị nhiên thán viết 。cư gia tức trí thiên kim 。 宦至卿相。此布衣之極矣。 hoạn chí khanh tướng 。thử bố y chi cực hĩ 。 久居尊名而不祥也。乃歸相印散財帛間行止於陶。 cửu cư tôn danh nhi bất tường dã 。nãi quy tướng ấn tán tài bạch gian hạnh/hành/hàng chỉ ư đào 。 自謂朱公。居無何間。又致財巨萬。彼二人者。 tự vị chu công 。cư vô hà gian 。hựu trí tài cự vạn 。bỉ nhị nhân giả 。 名用雖殊而其體是一。儒林等。文官名。 danh dụng tuy thù nhi kỳ thể thị nhất 。nho lâm đẳng 。văn quan danh 。 雄渠等。武官名。次隨處下結同。 hùng cừ đẳng 。vũ quan danh 。thứ tùy xử hạ kết/kiết đồng 。 次引證如文三示相中二。初工遍下總示。 thứ dẫn chứng như văn tam thị tướng trung nhị 。sơ công biến hạ tổng thị 。 次從是不可壞人去。歷十二名。此中從初至頂蓋人。 thứ tùng thị bất khả hoại nhân khứ 。lịch thập nhị danh 。thử trung tòng sơ chí đảnh/đính cái nhân 。 合有十二名。譬體同名異。文但有十一。 hợp hữu thập nhị danh 。thí thể đồng danh dị 。văn đãn hữu thập nhất 。 恐欠人字應云中庶人。信直人。初三名。 khủng khiếm nhân tự ưng vân trung thứ nhân 。tín trực nhân 。sơ tam danh 。 譬有門中三。次三名。譬空門中三。次三名。 thí hữu môn trung tam 。thứ tam danh 。thí không môn trung tam 。thứ tam danh 。 譬空有門中三。次三名。譬非空非有門中三名。 thí không hữu môn trung tam 。thứ tam danh 。thí phi không phi hữu môn trung tam danh 。 義理甚便。意甚分明。故圓教四門。 nghĩa lý thậm tiện 。ý thậm phân minh 。cố viên giáo tứ môn 。 雖即名等亦有十二而體不別。故圓義易融。 tuy tức danh đẳng diệc hữu thập nhị nhi thể bất biệt 。cố viên nghĩa dịch dung 。 次判同異如文。四約四隨中二。初問起。次答。答中五。 thứ phán đồng dị như văn 。tứ ước tứ tùy trung nhị 。sơ vấn khởi 。thứ đáp 。đáp trung ngũ 。 初總出四隨。明如來赴機之法。 sơ tổng xuất tứ tùy 。minh Như Lai phó ky chi Pháp 。 次例如下引例示失。三如來下正明佛赴機異名之相。 thứ lệ như hạ dẫn lệ thị thất 。tam Như Lai hạ chánh minh Phật phó ky dị danh chi tướng 。 四故求那下引證。五故四隨下結意。初如文。 tứ cố cầu na hạ dẫn chứng 。ngũ cố tứ tùy hạ kết/kiết ý 。sơ như văn 。 次例中三。初通舉異執之相。 thứ lệ trung tam 。sơ thông cử dị chấp chi tướng 。 次既不下示失四悉之相。三各於下結失成得。 thứ ký bất hạ thị thất tứ tất chi tướng 。tam các ư hạ kết/kiết thất thành đắc 。 雖現在無益得為後世聞法之緣。初如文。 tuy hiện tại vô ích đắc vi/vì/vị hậu thế văn Pháp chi duyên 。sơ như văn 。 次文者。既不欲聞去失四隨益物意也。 thứ văn giả 。ký bất dục văn khứ thất tứ tùy ích vật ý dã 。 初是無樂欲。次無心信受是無為人。 sơ thị vô lạc/nhạc dục 。thứ vô tâm tín thọ thị vô vi/vì/vị nhân 。 次不滅煩惱是無對治。次不發道心是無第一義。 thứ bất diệt phiền não thị vô đối trì 。thứ bất phát đạo tâm thị vô đệ nhất nghĩa 。 三結失成得如文。 tam kết thất thành đắc như văn 。 三正明如來赴機之相中三。先總舉說法之相。 tam chánh minh Như Lai phó ky chi tướng trung tam 。tiên tổng cử thuyết Pháp chi tướng 。 次為有下別明四門四悉之相。三隨此下結意。初如文。 thứ vi/vì/vị hữu hạ biệt minh tứ môn tứ tất chi tướng 。tam tùy thử hạ kết/kiết ý 。sơ như văn 。 次文四門不同。 thứ văn tứ môn bất đồng 。 初從為有根性去有門明如來逗機得四悉益。初是樂欲益。 sơ tùng vi/vì/vị hữu căn tánh khứ hữu môn minh Như Lai đậu ky đắc tứ tất ích 。sơ thị lạc/nhạc dục ích 。 次信戒忍進是為人益。次蕩除空見是對治益。 thứ tín giới nhẫn tiến/tấn thị vi/vì/vị nhân ích 。thứ đãng trừ không kiến thị đối trì ích 。 次即能去是第一義益。有門既爾餘三可知。 thứ tức năng khứ thị đệ nhất nghĩa ích 。hữu môn ký nhĩ dư tam khả tri 。 ○第四明入實相門中為二。初明來意。 ○đệ tứ minh nhập thật tướng môn trung vi/vì/vị nhị 。sơ minh lai ý 。 次正開章解釋。初文二。初正明來意。 thứ chánh khai chương giải thích 。sơ văn nhị 。sơ chánh minh lai ý 。 次下文下引證。又三。初正教門。 thứ hạ văn hạ dẫn chứng 。hựu tam 。sơ chánh giáo môn 。 次佛子下明行門功能教能通行。使行入理故云成佛。 thứ Phật tử hạ Minh Hạnh môn công năng giáo năng thông hạnh/hành/hàng 。sử hạnh/hành/hàng nhập lý cố vân thành Phật 。 此中具明十六皆為實門。 thử trung cụ minh thập lục giai vi/vì/vị thật môn 。 文中雖無開廢等文意在第九卷故此不論。三結名。次釋中二。 văn trung tuy vô khai phế đẳng văn ý tại đệ cửu quyển cố thử bất luận 。tam kết danh 。thứ thích trung nhị 。 列釋。初明門相中乃至歷四教。 liệt thích 。sơ minh môn tướng trung nãi chí lịch tứ giáo 。 教教之中皆初先明用門之意及引教證。 giáo giáo chi trung giai sơ tiên minh dụng môn chi ý cập dẫn giáo chứng 。 是故不同止觀中文。 thị cố bất đồng chỉ quán trung văn 。 止觀但為令知諸教四門皆破見思。此為並堪入於實相。於中為二。 chỉ quán đãn vi/vì/vị lệnh tri chư giáo tứ môn giai phá kiến tư 。thử vi/vì/vị tịnh kham nhập ư thật tướng 。ư trung vi/vì/vị nhị 。 初總釋。次歷教別釋。初文五。 sơ tổng thích 。thứ lịch giáo biệt thích 。sơ văn ngũ 。 初釋門名謂能通也。次大論下總示四相。三又云下明功能。 sơ thích môn danh vị năng thông dã 。thứ đại luận hạ tổng thị tứ tướng 。tam hựu vân hạ minh công năng 。 四又云般若波羅蜜下明門中得失。 tứ hựu vân Bát-nhã Ba-la-mật hạ minh môn trung đắc thất 。 五若以下辨教行不同。初二如文。三功能中二。 ngũ nhược/nhã dĩ hạ biện giáo hạnh/hành/hàng bất đồng 。sơ nhị như văn 。tam công năng trung nhị 。 初明能攝根性功能。 sơ minh năng nhiếp căn tánh công năng 。 次又云下有能通至實相功能。 thứ hựu vân hạ hữu năng thông chí thật tướng công năng 。 既云入般若門般若即是所入之理。理謂實相般若亦得是種智般若。 ký vân nhập Bát-nhã môn Bát-nhã tức thị sở nhập chi lý 。lý vị thật tướng Bát-nhã diệc đắc thị chủng trí Bát-nhã 。 四得失者。此並通論四教四門悉有得失故也。 tứ đắc thất giả 。thử tịnh thông luận tứ giáo tứ môn tất hữu đắc thất cố dã 。 五教行者。行秖是觀。於中又二。 ngũ giáo hành giả 。hạnh/hành/hàng kì thị quán 。ư trung hựu nhị 。 初通立教行二門。次藉教下明根性悟入不同。又五。 sơ thông lập giáo hạnh/hành/hàng nhị môn 。thứ tạ giáo hạ minh căn tánh ngộ nhập bất đồng 。hựu ngũ 。 初明一向根性。次若聞下明迴轉根性。 sơ minh nhất hướng căn tánh 。thứ nhược/nhã văn hạ minh hồi chuyển căn tánh 。 三聞教下相資根性。四教觀合下明門數。 tam văn giáo hạ tướng tư căn tánh 。tứ giáo quán hợp hạ minh môn số 。 五經云下明門意。次正釋中四四十六相別不同。 ngũ Kinh vân hạ minh môn ý 。thứ chánh thích trung tứ tứ thập lục tướng biệt bất đồng 。 初三藏四門中二。標釋。釋中四別。初有門為二。 sơ Tam Tạng tứ môn trung nhị 。tiêu thích 。thích trung tứ biệt 。sơ hữu môn vi/vì/vị nhị 。 先明門中四諦。次此是下明申門之論。 tiên minh môn trung Tứ đế 。thứ thử thị hạ minh thân môn chi luận 。 初文又二。先苦集。次滅道。初文又二。初破邪。 sơ văn hựu nhị 。tiên khổ tập 。thứ diệt đạo 。sơ văn hựu nhị 。sơ phá tà 。 次乃是下立正。又二。初略舉煩惱及業。 thứ nãi thị hạ lập chánh 。hựu nhị 。sơ lược cử phiền não cập nghiệp 。 次煩惱下明三道結成有門。苦道即苦諦。 thứ phiền não hạ minh tam đạo kết thành hữu môn 。khổ đạo tức khổ đế 。 餘二即集。次一切有下明道滅。又二先道。 dư nhị tức tập 。thứ nhất thiết hữu hạ minh đạo diệt 。hựu nhị tiên đạo 。 次滅。初道諦又三。初明門觀。 thứ diệt 。sơ đạo đế hựu tam 。sơ minh môn quán 。 次能發下明門中功能。三此則下結門。次子果下滅諦。 thứ năng phát hạ minh môn trung công năng 。tam thử tức hạ kết/kiết môn 。thứ tử quả hạ diệt đế 。 又三。初正明滅。次引證。三此則下結門。 hựu tam 。sơ chánh minh diệt 。thứ dẫn chứng 。tam thử tức hạ kết/kiết môn 。 引證中以真實證有。次空門中三。先正明四諦。 dẫn chứng trung dĩ chân thật chứng hữu 。thứ không môn trung tam 。tiên chánh minh Tứ đế 。 次故須菩提下引證。三恐下明申門之論。 thứ cố Tu-bồ-đề hạ dẫn chứng 。tam khủng hạ minh thân môn chi luận 。 初文又二。先四諦。次發真下功能。初又二。 sơ văn hựu nhị 。tiên Tứ đế 。thứ phát chân hạ công năng 。sơ hựu nhị 。 先苦集。次三假下道滅。此門不言破邪者。 tiên khổ tập 。thứ tam giả hạ đạo diệt 。thử môn bất ngôn phá tà giả 。 破邪之用事在有門。無明與老死略標二諦。 phá tà chi dụng sự tại hữu môn 。vô minh dữ lão tử lược tiêu nhị đế 。 三假是道諦之觀。入空是滅諦大意。 tam giả thị đạo đế chi quán 。nhập không thị diệt đế đại ý 。 次功能中二。先明功能。次因空下結門。次引證中二。 thứ công năng trung nhị 。tiên minh công năng 。thứ nhân không hạ kết/kiết môn 。thứ dẫn chứng trung nhị 。 先正引。次因空下結門。亦空亦有門。 tiên chánh dẫn 。thứ nhân không hạ kết/kiết môn 。diệc không diệc hữu môn 。 略云正因緣即是略舉四諦之相。於中為四。 lược vân chánh nhân duyên tức thị lược cử Tứ đế chi tướng 。ư trung vi/vì/vị tứ 。 先略明四諦。次略結門。 tiên lược minh Tứ đế 。thứ lược kết/kiết môn 。 諦相不殊故略而不辨。三若稟下明門功能。 đế tướng bất thù cố lược nhi bất biện 。tam nhược/nhã bẩm hạ minh môn công năng 。 能有所通第一義也。四此是下門中通門之論。 năng hữu sở thông đệ nhất nghĩa dã 。tứ thử thị hạ môn trung thông môn chi luận 。 次第四門中分文不殊三門。 thứ đệ tứ môn trung phần văn bất thù tam môn 。 加斥第四門中異解有人云已去是也。次通教四門中二。初總。次別。 gia xích đệ tứ môn trung dị giải hữu nhân vân dĩ khứ thị dã 。thứ thông giáo tứ môn trung nhị 。sơ tổng 。thứ biệt 。 初又二。初明衍門所通長遠。 sơ hựu nhị 。sơ minh diễn môn sở thông trường/trưởng viễn 。 次今下與三藏辨異。又二。初體析不同。 thứ kim hạ dữ Tam Tạng biện dị 。hựu nhị 。sơ thể tích bất đồng 。 次三藏下明觀生法二空不同。又二。初正明二空不同。 thứ Tam Tạng hạ minh quán sanh pháp nhị không bất đồng 。hựu nhị 。sơ chánh minh nhị không bất đồng 。 次有人云下破古釋疑。 thứ hữu nhân vân hạ phá cổ thích nghi 。 初文中云生法二空者。見惑若破得須陀洹名得生空。 sơ văn trung vân sanh pháp nhị không giả 。kiến hoặc nhược/nhã phá đắc Tu đà Hoàn danh đắc sanh không 。 後進斷思方得法空。次文三。先破古。次大品下釋。 hậu tiến/tấn đoạn tư phương đắc pháp không 。thứ văn tam 。tiên phá cổ 。thứ Đại phẩm hạ thích 。 三引論重立門。又三初略總立。 tam dẫn luận trọng lập môn 。hựu tam sơ lược tổng lập 。 次論云下正引論立。三佛於下明四門通意。 thứ luận vân hạ chánh dẫn luận lập 。tam Phật ư hạ minh tứ môn thông ý 。 次別釋中四。先釋。次結。三若三乘下明根性不同。 thứ biệt thích trung tứ 。tiên thích 。thứ kết/kiết 。tam nhược/nhã tam thừa hạ minh căn tánh bất đồng 。 四故青目下引證。初文自四。初有門者。為二。 tứ cố thanh mục hạ dẫn chứng 。sơ văn tự tứ 。sơ hữu môn giả 。vi/vì/vị nhị 。 初正釋。次如鏡像下結門。 sơ chánh thích 。thứ như kính tượng hạ kết/kiết môn 。 初中略舉三諦略無道諦。故云乃至也。初業是集。 sơ trung lược cử tam đế lược vô đạo đế 。cố vân nãi chí dã 。sơ nghiệp thị tập 。 若果是苦。涅槃是滅。知法幻是道。 nhược/nhã quả thị khổ 。Niết-Bàn thị diệt 。tri Pháp huyễn thị đạo 。 法還屬於因果二義。次空門中二。先釋。次如鏡下結門。 Pháp hoàn chúc ư nhân quả nhị nghĩa 。thứ không môn trung nhị 。tiên thích 。thứ như kính hạ kết/kiết môn 。 大意如前此中文略。三四二門例前可見。 đại ý như tiền thử trung văn lược 。tam tứ nhị môn lệ tiền khả kiến 。 別教門中為五。初總依教建立。 biệt giáo môn trung vi/vì/vị ngũ 。sơ tổng y giáo kiến lập 。 次所言下釋名立相辨異。三此意下別依教立門。 thứ sở ngôn hạ thích danh lập tướng biện dị 。tam thử ý hạ biệt y giáo lập môn 。 四判功能。五判圓別。初文又二。初依中論第三句。 tứ phán công năng 。ngũ phán viên biệt 。sơ văn hựu nhị 。sơ y trung luận đệ tam cú 。 次而辨下明亦用大論一切實等四句。 thứ nhi biện hạ minh diệc dụng đại luận nhất thiết thật đẳng tứ cú 。 故初文所引今且從別通於四教。言七別者。 cố sơ văn sở dẫn kim thả tùng biệt thông ư tứ giáo 。ngôn thất biệt giả 。 準四教本應有八別。 chuẩn tứ giáo bổn ưng hữu bát biệt 。 謂教理智斷行位因果。今不取教者。 vị giáo lý trí đoạn hạnh/hành/hàng vị nhân quả 。kim bất thủ giáo giả 。 謂一教之下有此七故故不論教。別依教立門中二。初總明門相。 vị nhất giáo chi hạ hữu thử thất cố cố bất luận giáo 。biệt y giáo lập môn trung nhị 。sơ tổng minh môn tướng 。 次別釋。初明當教四門多依大經。 thứ biệt thích 。sơ minh đương giáo tứ môn đa y Đại Nhật kinh 。 別釋中四。初從文云下有門中言乳中酪性者。 biệt thích trung tứ 。sơ tùng văn vân hạ hữu môn trung ngôn nhũ trung lạc tánh giả 。 大經出處非一。今應約乳略出相狀。 Đại Nhật kinh xuất xứ/xử phi nhất 。kim ưng ước nhũ lược xuất tướng trạng 。 從緣故有。無性故無。兩存即第三。雙非即第四。 tùng duyên cố hữu 。Vô tánh cố vô 。lượng (lưỡng) tồn tức đệ tam 。song phi tức đệ tứ 。 細對佛性由緣脩顯。以合乳譬。 tế đối Phật tánh do duyên tu hiển 。dĩ hợp nhũ thí 。 對於四門其意則顯。石中有金具如止觀第六記。 đối ư tứ môn kỳ ý tức hiển 。thạch trung hữu kim cụ như chỉ quán đệ lục kí 。 佛藏十喻為有。力士額珠如止觀第三記。 Phật tạng thập dụ vi/vì/vị hữu 。lực sĩ ngạch châu như chỉ quán đệ tam kí 。 此別四門亦約略示相不暇委悉。 thử biệt tứ môn diệc ước lược thị tướng bất hạ ủy tất 。 若委論者應如三藏有門中具明諦相引證及得益之人功能 nhược/nhã ủy luận giả ưng như Tam Tạng hữu môn trung cụ minh đế tướng dẫn chứng cập đắc ích chi nhân công năng 辨異等。次圓教四門指在第九卷論之。 biện dị đẳng 。thứ viên giáo tứ môn chỉ tại đệ cửu quyển luận chi 。 次示入門觀者。亦有一十六門入觀不同。 thứ thị nhập môn quán giả 。diệc hữu nhất thập lục môn nhập quán bất đồng 。 文自為二處論所通。觀論能入。初文又二。 văn tự vi/vì/vị nhị xứ/xử luận sở thông 。quán luận năng nhập 。sơ văn hựu nhị 。 先釋。次料簡。初文二。初略立所通偏圓二理。 tiên thích 。thứ liêu giản 。sơ văn nhị 。sơ lược lập sở thông thiên viên nhị lý 。 次何故下以理問門。 thứ hà cố hạ dĩ lý vấn môn 。 問中雖但舉一偏真為問意則通於圓真。 vấn trung tuy đãn cử nhất Thiên chân vi/vì/vị vấn ý tức thông ư viên chân 。 故後釋圓真不復更問但直列而已。次三藏下釋。 cố hậu thích viên chân bất phục cánh vấn đãn trực liệt nhi dĩ 。thứ Tam Tạng hạ thích 。 先釋所通偏真八門中二。先法。次譬。 tiên thích sở thông Thiên chân bát môn trung nhị 。tiên Pháp 。thứ thí 。 次別教下釋所通圓真亦有八門者意亦同前。 thứ biệt giáo hạ thích sở thông viên chân diệc hữu bát môn giả ý diệc đồng tiền 。 次料簡中先問意者衍應通圓。門但應八。何故十二。 thứ liêu giản trung tiên vấn ý giả diễn ưng thông viên 。môn đãn ưng bát 。hà cố thập nhị 。 答中有譬有合。如文。二示入門觀者。 đáp trung hữu thí hữu hợp 。như văn 。nhị thị nhập môn quán giả 。 具足應如止觀第五至第七末。止觀但明圓教空門。 cụ túc ưng như chỉ quán đệ ngũ chí đệ thất mạt 。chỉ quán đãn minh viên giáo không môn 。 餘之三門。略而不說。乃至三教一十二門。 dư chi tam môn 。lược nhi bất thuyết 。nãi chí tam giáo nhất thập nhị môn 。 門門並應明其相狀。但此中文。意在教相。 môn môn tịnh ưng minh kỳ tướng trạng 。đãn thử trung văn 。ý tại giáo tướng 。 故觀法存略。於中初三藏四門。初有門中二。 cố quán Pháp tồn lược 。ư trung sơ Tam Tạng tứ môn 。sơ hữu môn trung nhị 。 先立信法兩行。次於法行。即立觀法。 tiên lập tín Pháp lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng 。thứ ư Pháp hành 。tức lập quán Pháp 。 於中又三。初列。次稱歎以斥舊。三正釋為三。 ư trung hựu tam 。sơ liệt 。thứ xưng thán dĩ xích cựu 。tam chánh thích vi/vì/vị tam 。 初正釋十觀。次重指本論。三五百下破計。 sơ chánh thích thập quán 。thứ trọng chỉ bổn luận 。tam ngũ bách hạ phá kế 。 正釋中十。初明正境中五。初略立。 chánh thích trung thập 。sơ minh chánh cảnh trung ngũ 。sơ lược lập 。 次若謂下簡邪濫。三故大論下正出正境之相。 thứ nhược/nhã vị hạ giản tà lạm 。tam cố đại luận hạ chánh xuất chánh cảnh chi tướng 。 四如阿毘曇下指論。五是名下結顯正辨異初如文。 tứ như A-tỳ-đàm hạ chỉ luận 。ngũ thị danh hạ kết/kiết hiển chánh biện dị sơ như văn 。 次文二。先明邪。次明濫。初又二。先列邪境。 thứ văn nhị 。tiên minh tà 。thứ minh lạm 。sơ hựu nhị 。tiên liệt tà cảnh 。 次總非。初又二。初邪因。次無因。 thứ tổng phi 。sơ hựu nhị 。sơ tà nhân 。thứ vô nhân 。 次明濫中二。初略斥。次何者下釋濫意。又二。先正釋。 thứ minh lạm trung nhị 。sơ lược xích 。thứ hà giả hạ thích lạm ý 。hựu nhị 。tiên chánh thích 。 次斥結。次明發心中三。初重明境。 thứ xích kết/kiết 。thứ minh phát tâm trung tam 。sơ trọng minh cảnh 。 次欲休下明能發心。三其心下簡邪。 thứ dục hưu hạ minh năng phát tâm 。tam kỳ tâm hạ giản tà 。 此中所以不辨菩薩心。而獨語二乘心者。 thử trung sở dĩ bất biện Bồ Tát tâm 。nhi độc ngữ nhị thừa tâm giả 。 以二乘偏於一門。從門義便故耳。非無菩薩。 dĩ nhị thừa Thiên ư nhất môn 。tùng môn nghĩa tiện cố nhĩ 。phi vô Bồ Tát 。 但菩薩四門遍學觀同二乘。復未斷惑。故不論之。 đãn Bồ Tát tứ môn biến học quán đồng nhị thừa 。phục vị đoạn hoặc 。cố bất luận chi 。 一門既爾餘門準知。次明安心中六。 nhất môn ký nhĩ dư môn chuẩn tri 。thứ minh an tâm trung lục 。 初總明不安。次為脩下略明治法。 sơ tổng minh bất an 。thứ vi/vì/vị tu hạ lược minh trì Pháp 。 三又定下依德立名。四行者下正明用治。 tam hựu định hạ y đức lập danh 。tứ hành giả hạ chánh minh dụng trì 。 五是名下結功能六不同下簡斥邪偽。初二如文。 ngũ thị danh hạ kết/kiết công năng lục bất đồng hạ giản xích tà ngụy 。sơ nhị như văn 。 三依德立名中四。初略出法名人。次舉世賢為例。 tam y đức lập danh trung tứ 。sơ lược xuất Pháp danh nhân 。thứ cử thế hiền vi/vì/vị lệ 。 三若多下非賢。四賢名下結得名。 tam nhược/nhã đa hạ phi hiền 。tứ hiền danh hạ kết/kiết đắc danh 。 四正明用治中二。先重總舉。次云何下別明。 tứ chánh minh dụng trì trung nhị 。tiên trọng tổng cử 。thứ vân hà hạ biệt minh 。 文自為五。四明破法遍又五。初立二根性。 văn tự vi/vì/vị ngũ 。tứ minh phá Pháp biến hựu ngũ 。sơ lập nhị căn tánh 。 次佛初下引佛化儀明觀功能。 thứ Phật sơ hạ dẫn Phật hóa nghi minh quán công năng 。 三今阿下救彼論師誤被他破。四故五百下引人證正。 tam kim a hạ cứu bỉ Luận sư ngộ bị tha phá 。tứ cố ngũ bách hạ dẫn nhân chứng chánh 。 五當知下結正斥邪。初文二。初正立。 ngũ đương tri hạ kết/kiết chánh xích tà 。sơ văn nhị 。sơ chánh lập 。 次破見下指教可憑。 thứ phá kiến hạ chỉ giáo khả bằng 。 初文即慧俱二種初心不同之相也。次正指教。次引佛化儀中。 sơ văn tức tuệ câu nhị chủng sơ tâm bất đồng chi tướng dã 。thứ chánh chỉ giáo 。thứ dẫn Phật hóa nghi trung 。 言六十二見如止觀第二第五記。 ngôn lục thập nhị kiến như chỉ quán đệ nhị đệ ngũ kí 。 世間即是國土及五陰也。神即神我。計此神我與陰即離等。 thế gian tức thị quốc độ cập ngũ uẩn dã 。Thần tức thần ngã 。kế thử thần ngã dữ uẩn tức ly đẳng 。 四引人中云五百語達兜者。 tứ dẫn nhân trung vân ngũ bách ngữ đạt đâu giả 。 調達從於五百學通皆悉不教。 Điều đạt tùng ư ngũ bách học thông giai tất bất giáo 。 但云但脩無常可以得通可以得道。後時有一比丘名曰脩陀。 đãn vân đãn tu vô thường khả dĩ đắc thông khả dĩ đắc đạo 。hậu thời hữu nhất Tỳ-kheo danh viết tu đà 。 不知因通而起逆罪。依世間禪教其通法。 bất tri nhân thông nhi khởi nghịch tội 。y thế gian Thiền giáo kỳ thông Pháp 。 六群雖復麁獷凡所說法不違聖旨。 lục quần tuy phục thô quánh phàm sở thuyết pháp bất vi Thánh chỉ 。 乃至不違佛之所制。識通塞中四。 nãi chí bất vi Phật chi sở chế 。thức thông tắc trung tứ 。 初略示通塞意。次若有見下示通塞法。 sơ lược thị thông tắc ý 。thứ nhược hữu kiến hạ thị thông tắc Pháp 。 三若不下斥失以示通塞之觀。四如是下結正辨非。初如文。 tam nhược/nhã bất hạ xích thất dĩ thị thông tắc chi quán 。tứ như thị hạ kết/kiết chánh biện phi 。sơ như văn 。 次文中言八十八使者。具如止觀第五記。 thứ văn trung ngôn bát thập bát sử giả 。cụ như chỉ quán đệ ngũ kí 。 餘並如文。次道品中七。初略明須道品意。 dư tịnh như văn 。thứ đạo phẩm trung thất 。sơ lược minh tu đạo phẩm ý 。 次正明道品。三今非下簡示。四若一下略例。 thứ chánh minh đạo phẩm 。tam kim phi hạ giản thị 。tứ nhược/nhã nhất hạ lược lệ 。 五示教門。六此三十七下明道品後三空門。 ngũ thị giáo môn 。lục thử tam thập thất hạ minh đạo phẩm hậu tam không môn 。 七故佛下辨正簡邪。對治中三。 thất cố Phật hạ biện chánh giản tà 。đối trì trung tam 。 初明須助道意。次論云下示對治相。 sơ minh tu trợ đạo ý 。thứ luận vân hạ thị đối trì tướng 。 三如是等下顯正辨非。次位中三。初明須次位意。 tam như thị đẳng hạ hiển chánh biện phi 。thứ vị trung tam 。sơ minh tu thứ vị ý 。 次今明下略辨位及功能。三不同下辨非。 thứ kim minh hạ lược biện vị cập công năng 。tam bất đồng hạ biện phi 。 安忍中四。初正明轉外凡入內凡。次引證。 an nhẫn trung tứ 。sơ chánh minh chuyển ngoại phàm nhập nội phàm 。thứ dẫn chứng 。 三又若下明須意。四不同下辨非無法愛中三。 tam hựu nhược/nhã hạ minh tu ý 。tứ bất đồng hạ biện phi vô pháp ái trung tam 。 初明須無法愛意。次是則下正明觀法。 sơ minh tu vô pháp ái ý 。thứ thị tắc hạ chánh minh quán Pháp 。 三若利下判至第十之人。通教中十。初是境。 tam nhược/nhã lợi hạ phán chí đệ thập chi nhân 。thông giáo trung thập 。sơ thị cảnh 。 三人下發心。次破古。餘如文。 tam nhân hạ phát tâm 。thứ phá cổ 。dư như văn 。 次別十法有四門。於中初有門十中。 thứ biệt thập pháp hữu tứ môn 。ư trung sơ hữu môn thập trung 。 初境中二初辨非顯正。次結功能等。次發心中四。初明所緣境。 sơ cảnh trung nhị sơ biện phi hiển chánh 。thứ kết/kiết công năng đẳng 。thứ phát tâm trung tứ 。sơ minh sở duyên cảnh 。 次菩薩下明發心。 thứ Bồ Tát hạ minh phát tâm 。 三思益下引證誓相四如是下結。初文中言金藏草穢。 tam tư ích hạ dẫn chứng thệ tướng tứ như thị hạ kết/kiết 。sơ văn trung ngôn kim tạng thảo uế 。 如前所引貧女金藏大小不知。思益三十二大悲者。 như tiền sở dẫn bần nữ kim tạng đại tiểu bất tri 。tư ích tam thập nhị đại bi giả 。 思益第二。佛告思益梵天。 tư ích đệ nhị 。Phật cáo tư ích phạm thiên 。 能知如來五力說法是菩薩能作佛事。一說。二隨宜。三方便。 năng tri Như Lai ngũ lực thuyết Pháp thị Bồ Tát năng tác Phật sự 。nhất thuyết 。nhị tùy nghi 。tam phương tiện 。 四法門。五大悲。前四如經。 tứ pháp môn 。ngũ đại bi 。tiền tứ như Kinh 。 大悲者有三十二救護眾生。 đại bi giả hữu tam thập nhị cứu hộ chúng sanh 。 一一大悲皆為眾生不知不解而起大悲。 nhất nhất đại bi giai vi/vì/vị chúng sanh bất tri bất giải nhi khởi đại bi 。 如云諸法無我眾生不解而起大悲。無眾生。無壽命。無人。無所有。無住。 như vân chư pháp vô ngã chúng sanh bất giải nhi khởi đại bi 。vô chúng sanh 。vô thọ mạng 。vô nhân 。vô sở hữu 。vô trụ 。 無歸等。次通塞中三。初總標。 vô quy đẳng 。thứ thông tắc trung tam 。sơ tổng tiêu 。 次菩薩下明通塞法。三於苦集下明通塞觀。次道品中三。 thứ Bồ Tát hạ minh thông tắc Pháp 。tam ư khổ tập hạ minh thông tắc quán 。thứ đạo phẩm trung tam 。 初總標。次破倒下正明道品。 sơ tổng tiêu 。thứ phá đảo hạ chánh minh đạo phẩm 。 三離十相下明三脫。十相者。大經二十三云。 tam ly thập tướng hạ minh tam thoát 。thập tướng giả 。Đại Nhật kinh nhị thập tam vân 。 色香味觸生住異滅男相女相。俱舍文同。 sắc hương vị xúc sanh trụ dị diệt nam tướng nữ tướng 。câu xá văn đồng 。 大般涅槃離此十相所離同小約能觀所證以簡偏圓。 Đại bát Niết Bàn ly thử thập tướng sở ly đồng tiểu ước năng quán sở chứng dĩ giản thiên viên 。 對治中三。初總標。次所謂下正明治相。 đối trì trung tam 。sơ tổng tiêu 。thứ sở vị hạ chánh minh trì tướng 。 三常樂下明開三脫。若修諸法等者。 tam thường lạc/nhạc hạ minh khai tam thoát 。nhược/nhã tu chư Pháp đẳng giả 。 此別教修治助開實相。實相既在初地已上。 thử biệt giáo tu trì trợ khai thật tướng 。thật tướng ký tại sơ địa dĩ thượng 。 治法並在十向已前。此引大經列優婆塞眾云。 trì Pháp tịnh tại thập hướng dĩ tiền 。thử dẫn Đại Nhật kinh liệt ưu-bà-tắc chúng vân 。 無垢稱王優婆塞等常樂觀察如是諸對治門。 vô cấu xưng Vương ưu-bà-tắc đẳng thường lạc/nhạc quan sát như thị chư đối trì môn 。 章安解云。味俗為苦沈空為樂。 chương an giải vân 。vị tục vi/vì/vị khổ trầm không vi/vì/vị lạc/nhạc 。 沈空為苦分別為樂。常我淨等亦復如是。乃簡云。 trầm không vi/vì/vị khổ phân biệt vi/vì/vị lạc/nhạc 。thường ngã tịnh đẳng diệc phục như thị 。nãi giản vân 。 恒與常云何異。不從因緣為常。始終不異為恒。 hằng dữ thường vân hà dị 。bất tùng nhân duyên vi/vì/vị thường 。thủy chung bất dị vi/vì/vị hằng 。 餘文不釋準例應知。 dư văn bất thích chuẩn lệ ứng tri 。 釋名辨異雖爾釋義應從一例。皆以空假相對而釋。 thích danh biện dị tuy nhĩ thích nghĩa ưng tùng nhất lệ 。giai dĩ không giả tướng đối nhi thích 。 真理為安果為增上。次位中二初正明。 chân lý vi/vì/vị an quả vi/vì/vị tăng thượng 。thứ vị trung nhị sơ chánh minh 。 次功能安忍中二。初正安忍。次以忍下功能。法愛中四。 thứ công năng an nhẫn trung nhị 。sơ chánh an nhẫn 。thứ dĩ nhẫn hạ công năng 。pháp ái trung tứ 。 初正明離愛。次生名下明離意。 sơ chánh minh ly ái 。thứ sanh danh hạ minh ly ý 。 三破無明下功能。四是為下結。餘門準知。 tam phá vô minh hạ công năng 。tứ thị vi/vì/vị hạ kết/kiết 。dư môn chuẩn tri 。 次明圓教入門觀者。文自二。 thứ minh viên giáo nhập môn quán giả 。văn tự nhị 。 初文簡中二。先敘簡意。次正簡。初文又二。初明簡意。 sơ văn giản trung nhị 。tiên tự giản ý 。thứ chánh giản 。sơ văn hựu nhị 。sơ minh giản ý 。 次上兩門下簡上藏通門理全別不須對 thứ thượng lưỡng môn hạ giản thượng tạng thông môn lý toàn biệt bất tu đối 簡。別門理同故須簡却。初文又二。 giản 。biệt môn lý đồng cố tu giản khước 。sơ văn hựu nhị 。 初通對三門以顯圓妙。次引文證圓。 sơ thông đối tam môn dĩ hiển viên diệu 。thứ dẫn văn chứng viên 。 初言示人無諍者如止觀第六記。 sơ ngôn thị nhân vô tránh giả như chỉ quán đệ lục kí 。 故般若中以通教等能通之門為無諍法。 cố Bát-nhã trung dĩ thông giáo đẳng năng thông chi môn vi/vì/vị vô tránh Pháp 。 今以義推通教即是界內無諍圓門。即是內外無諍。 kim dĩ nghĩa thôi thông giáo tức thị giới nội vô tránh viên môn 。tức thị nội ngoại vô tránh 。 故云三藏滅於實色。別教次第滅於法性之色。 cố vân Tam Tạng diệt ư thật sắc 。biệt giáo thứ đệ diệt ư pháp tánh chi sắc 。 法性之色實不可滅。 pháp tánh chi sắc thật bất khả diệt 。 初緣法性先滅分段次滅變易入地方乃見於法性。 sơ duyên pháp tánh tiên diệt phần đoạn thứ diệt biến dịch nhập địa phương nãi kiến ư pháp tánh 。 故今義云次第滅於法性色耳。總而言之前三未融通名為諍。 cố kim nghĩa vân thứ đệ diệt ư Pháp tánh sắc nhĩ 。tổng nhi ngôn chi tiền tam vị dung thông danh vi tránh 。 至圓方名無諍法也。次正對別教簡中二。 chí viên phương danh vô tránh Pháp dã 。thứ chánh đối biệt giáo giản trung nhị 。 初略明簡意。次正簡又二。先列十門。次釋。 sơ lược minh giản ý 。thứ chánh giản hựu nhị 。tiên liệt thập môn 。thứ thích 。 然此十意。前之七意皆有三段。先正釋。 nhiên thử thập ý 。tiền chi thất ý giai hữu tam đoạn 。tiên chánh thích 。 次判圓別。三從復次下。判諸經文前後約位。 thứ phán viên biệt 。tam tòng phục thứ hạ 。phán chư Kinh văn tiền hậu ước vị 。 以判圓別。唯第一文。加於破會一復次也。 dĩ phán viên biệt 。duy đệ nhất văn 。gia ư phá hội nhất phục thứ dã 。 第八意約諸經文序。正流通。 đệ bát ý ước chư Kinh văn tự 。chánh lưu thông 。 及正說中諸會所說。觀初中後而辨圓別。 cập chánh thuyết trung chư hội sở thuyết 。quán sơ trung hậu nhi biện viên biệt 。 以判前七及以後二。第九第十。略無復次。 dĩ phán tiền thất cập dĩ hậu nhị 。đệ cửu đệ thập 。lược vô phục thứ 。 直觀經文問答舉譬。以顯圓別以判前八。 trực quán Kinh văn vấn đáp cử thí 。dĩ hiển viên biệt dĩ phán tiền bát 。 故云融即乃至譬喻。若其直明圓別之相。 cố vân dung tức nãi chí thí dụ 。nhược/nhã kỳ trực minh viên biệt chi tướng 。 恐人不曉經文前後。明位不同。或文相雖融。 khủng nhân bất hiểu Kinh văn tiền hậu 。minh vị bất đồng 。hoặc văn tướng tuy dung 。 位在向後定屬別義。或文雖次第。位在住前定屬圓義。 vị tại hướng hậu định chúc biệt nghĩa 。hoặc văn tuy thứ đệ 。vị tại trụ/trú tiền định chúc viên nghĩa 。 即不即三等。乃至能詮教之初後。 tức bất tức tam đẳng 。nãi chí năng thuyên giáo chi sơ hậu 。 意亦可知。釋中二。先總明釋意。 ý diệc khả tri 。thích trung nhị 。tiên tổng minh thích ý 。 為令識於別圓八門二四不同故也。次正釋。於中又三。 vi/vì/vị lệnh thức ư biệt viên bát môn nhị tứ bất đồng cố dã 。thứ chánh thích 。ư trung hựu tam 。 初正釋十門。次約五味分別。 sơ chánh thích thập môn 。thứ ước ngũ vị phân biệt 。 三今經下辨今經文十相及四門相不同。初文又二。 tam kim Kinh hạ biện kim Kinh văn thập tướng cập tứ môn tướng bất đồng 。sơ văn hựu nhị 。 先正釋十門。次今以下結示。 tiên chánh thích thập môn 。thứ kim dĩ hạ kết/kiết thị 。 初文自為十釋初門中三。初正約融不融以辨兩教。 sơ văn tự vi/vì/vị thập thích sơ môn trung tam 。sơ chánh ước dung bất dung dĩ biện lượng (lưỡng) giáo 。 次復次下更寄破會辨融不融。 thứ phục thứ hạ cánh kí phá hội biện dung bất dung 。 三復次經文前後下明融不融。初文二。先舉別教。次明圓教。 tam phục thứ Kinh văn tiền hậu hạ minh dung bất dung 。sơ văn nhị 。tiên cử biệt giáo 。thứ minh viên giáo 。 初別教中二。初明執門生過。 sơ biệt giáo trung nhị 。sơ minh chấp môn sanh quá/qua 。 次從然別門下釋疑。初文二。初明彼論生過。 thứ tùng nhiên biệt môn hạ thích nghi 。sơ văn nhị 。sơ minh bỉ luận sanh quá/qua 。 次今時下明此方學者生過。初文又二。初明執門。 thứ kim thời hạ minh thử phương học giả sanh quá/qua 。sơ văn hựu nhị 。sơ minh chấp môn 。 次四門下明生過。又二。初明過體不同。 thứ tứ môn hạ minh sanh quá/qua 。hựu nhị 。sơ minh quá/qua thể bất đồng 。 次周璞下舉譬。初又二。初正明過相。 thứ châu phác hạ cử thí 。sơ hựu nhị 。sơ chánh minh quá/qua tướng 。 由不得意豈關法體次前三藏下簡。 do bất đắc ý khởi quan pháp thể thứ tiền Tam Tạng hạ giản 。 前云殆濫冥初生覺者。如止觀第七記。殆者。危也。亦幾也。 tiền vân đãi lạm minh sơ sanh giác giả 。như chỉ quán đệ thất kí 。đãi giả 。nguy dã 。diệc kỷ dã 。 巨希反。上人均下名濫。下人行上名僣。 cự hy phản 。thượng nhân quân hạ danh lạm 。hạ nhân hạnh/hành/hàng thượng danh thiết 。 次簡中為展轉相形。故須出彼。於中又二。 thứ giản trung vi/vì/vị triển chuyển tướng hình 。cố tu xuất bỉ 。ư trung hựu nhị 。 初簡。次妙有下結勸。初文者。然破冥初。 sơ giản 。thứ diệu hữu hạ kết khuyến 。sơ văn giả 。nhiên phá minh sơ 。 功在三藏有門而已。 công tại Tam Tạng hữu môn nhi dĩ 。 別門與彼永異故不可得等也。次譬中云周璞鄭璞。如止觀第十記。 biệt môn dữ bỉ vĩnh dị cố bất khả đắc đẳng dã 。thứ thí trung vân châu phác trịnh phác 。như chỉ quán đệ thập kí 。 周都東京。鄭都鄭州。次明此方生過者。 châu đô Đông kinh 。trịnh đô trịnh châu 。thứ minh thử phương sanh quá/qua giả 。 偷此藏理種子之名。以助自然之計。 thâu thử tạng lý chủng tử chi danh 。dĩ trợ tự nhiên chi kế 。 以地人釋地義偷安莊老。如止觀第五記。混淆者。 dĩ địa nhân thích địa nghĩa thâu an trang lão 。như chỉ quán đệ ngũ kí 。hỗn hào giả 。 子書云。濁水也。涇濁渭清。次明圓教又三。 tử thư vân 。trược thủy dã 。kính trược vị thanh 。thứ minh viên giáo hựu tam 。 初略明門融。次有無下明立門意。 sơ lược minh môn dung 。thứ hữu vô hạ minh lập môn ý 。 三而此下正明融相。次約破會中二。標。釋。釋中二。 tam nhi thử hạ chánh minh dung tướng 。thứ ước phá hội trung nhị 。tiêu 。thích 。thích trung nhị 。 先別。次圓。初別中二。先約破。次約會。 tiên biệt 。thứ viên 。sơ biệt trung nhị 。tiên ước phá 。thứ ước hội 。 初文者。法華已前諸教中如諸部方等般若等。 sơ văn giả 。Pháp hoa dĩ tiền chư giáo trung như chư bộ phương đẳng Bát-nhã đẳng 。 無處不破諸外道。而存二乘及三教菩薩。 vô xứ/xử bất phá chư ngoại đạo 。nhi tồn nhị thừa cập tam giáo Bồ Tát 。 次雖會而不圓者。如文引淨名般若可見。 thứ tuy hội nhi bất viên giả 。như văn dẫn tịnh danh Bát-nhã khả kiến 。 次圓門中二。先破。次會。初破中三。初破別。 thứ viên môn trung nhị 。tiên phá 。thứ hội 。sơ phá trung tam 。sơ phá biệt 。 次以二乘凡夫況。三結歸。 thứ dĩ nhị thừa phàm phu huống 。tam kết quy 。 初文中云自此之前。我等皆名邪見人者。大經第七。 sơ văn trung vân tự thử chi tiền 。ngã đẳng giai danh tà kiến nhân giả 。Đại Nhật kinh đệ thất 。 迦葉聞常乃自述云。 Ca-diếp văn thường nãi tự thuật vân 。 自此未聞常住之前我等皆名邪見人也。當知偏教皆名為邪。 tự thử vị văn thường trụ chi tiền ngã đẳng giai danh tà kiến nhân dã 。đương tri thiên giáo giai danh vi tà 。 次圓會中三。初會凡夫。以二乘菩薩況。 thứ viên hội trung tam 。sơ hội phàm phu 。dĩ nhị thừa Bồ Tát huống 。 次汝等下會析法二乘。以通別三乘況。 thứ nhữ đẳng hạ hội tích Pháp nhị thừa 。dĩ thông biệt tam thừa huống 。 三汝是下總結會一切人法。 tam nhữ thị hạ tổng kết hội nhất thiết nhân pháp 。 初文云龍畜等皆授記者。 sơ văn vân long súc đẳng giai thọ kí giả 。 如舍利弗領解中天龍八部皆自領解云。大智舍利弗。今得受尊記。我等亦如是。 như Xá-lợi-phất lĩnh giải trung thiên long bát bộ giai tự lĩnh giải vân 。đại trí Xá-lợi-phất 。kim đắc thọ/thụ tôn kí 。ngã đẳng diệc như thị 。 必當得作佛。三約經文中二。先明別。 tất đương đắc tác Phật 。tam ước Kinh văn trung nhị 。tiên minh biệt 。 次明圓。若識此意不以融不融言能顯圓別。 thứ minh viên 。nhược/nhã thức thử ý bất dĩ dung bất dung ngôn năng hiển viên biệt 。 復須更約經文前後寄行位判方能顯之。 phục tu cánh ước Kinh văn tiền hậu kí hạnh/hành/hàng vị phán phương năng hiển chi 。 但地向相對明融不融此定屬別。 đãn địa hướng tướng đối minh dung bất dung thử định chúc biệt 。 若住信相對此定屬圓。 nhược/nhã trụ/trú tín tướng đối thử định chúc viên 。 由經中赴機便宜說位不定前後。但約位判自了別圓。 do Kinh trung phó ky tiện nghi thuyết vị bất định tiền hậu 。đãn ước vị phán tự liễu biệt viên 。 此一門意不專在於此遍下諸門。 thử nhất môn ý bất chuyên tại ư thử biến hạ chư môn 。 下文但言或前或後皆是此第三門意。但言遍不遍等即第二門意。 hạ văn đãn ngôn hoặc tiền hoặc hậu giai thị thử đệ tam môn ý 。đãn ngôn biến bất biến đẳng tức đệ nhị môn ý 。 下去闕此第二門二三兩門俱有圓別二意。 hạ khứ khuyết thử đệ nhị môn nhị tam lưỡng môn câu hữu viên biệt nhị ý 。 準初融不融門可知。下去準知。 chuẩn sơ dung bất dung môn khả tri 。hạ khứ chuẩn tri 。 皆別門云說圓門云證。或時略證但注云云。 giai biệt môn vân thuyết viên môn vân chứng 。hoặc thời lược chứng đãn chú vân vân 。 即不即法中從復次去亦有三意。初即不即。 tức bất tức Pháp trung tùng phục thứ khứ diệc hữu tam ý 。sơ tức bất tức 。 次遍不遍三約經文前後。約五住文猶屬第二。 thứ biến bất biến tam ước Kinh văn tiền hậu 。ước ngũ trụ văn do chúc đệ nhị 。 最後復次方屬後意。初門中二。先別次圓。 tối hậu phục thứ phương chúc hậu ý 。sơ môn trung nhị 。tiên biệt thứ viên 。 初別中四門不即三諦不即。 sơ biệt trung tứ môn bất tức tam đế bất tức 。 或一即二即或三即而復不融。三法相即乃名為遍。 hoặc nhất tức nhị tức hoặc tam tức nhi phục bất dung 。tam Pháp tướng tức nãi danh vi biến 。 於一念中圓破五住名之為遍次第破者名為不 ư nhất niệm trung viên phá ngũ trụ danh chi vi/vì/vị biến thứ đệ phá giả danh vi bất 遍。佛智非佛智分文同前。 biến 。Phật trí phi Phật trí phần văn đồng tiền 。 次第不次第中分文亦同。但第三意初闕復次字耳。 thứ đệ bất thứ đệ trung phần văn diệc đồng 。đãn đệ tam ý sơ khuyết phục thứ tự nhĩ 。 五斷不斷中二。先通敘斷不斷意。 ngũ đoạn bất đoạn trung nhị 。tiên thông tự đoạn bất đoạn ý 。 次正分別斷即是別不斷即圓。 thứ chánh phân biệt đoạn tức thị biệt bất đoạn tức viên 。 文句同前第三意亦少復次之言下去皆爾。 văn cú đồng tiền đệ tam ý diệc thiểu phục thứ chi ngôn hạ khứ giai nhĩ 。 七果縱不果縱中別引地人圓引華嚴等者。意亦可知。 thất quả túng bất quả túng trung biệt dẫn địa nhân viên dẫn hoa nghiêm đẳng giả 。ý diệc khả tri 。 三德縱橫如止觀第三中。第八約詮者。更重判於前七後二。 tam đức túng hoạnh như chỉ quán đệ tam trung 。đệ bát ước thuyên giả 。cánh trọng phán ư tiền thất hậu nhị 。 皆有門前序中門相及以門中正說之相以 giai hữu môn tiền tự trung môn tướng cập dĩ môn trung chánh thuyết chi tướng dĩ 辨別圓。故云不融不即乃至譬喻。 biện biệt viên 。cố vân bất dung bất tức nãi chí thí dụ 。 次約五味中文略但言乳教兩種四門。 thứ ước ngũ vị trung văn lược đãn ngôn nhũ giáo lượng (lưỡng) chủng tứ môn 。 應判云一種融一種不融。乃至問答等。 ưng phán vân nhất chủng dung nhất chủng bất dung 。nãi chí vấn đáp đẳng 。 有兩種十意不同不可具列但言門耳。 hữu lượng (lưỡng) chủng thập ý bất đồng bất khả cụ liệt đãn ngôn môn nhĩ 。 三約今經十中為二。先釋十相四門。次結意。初釋又二。 tam ước kim Kinh thập trung vi/vì/vị nhị 。tiên thích thập tướng tứ môn 。thứ kết/kiết ý 。sơ thích hựu nhị 。 初十相。次四門。初文二。標釋。 sơ thập tướng 。thứ tứ môn 。sơ văn nhị 。tiêu thích 。 以著衣等為行者。以依寂忍等三而弘此經即是行也。 dĩ trước y đẳng vi/vì/vị hành giả 。dĩ y tịch nhẫn đẳng tam nhi hoằng thử Kinh tức thị hạnh/hành/hàng dã 。 以五百由旬即不斷斷者。 dĩ ngũ bách do tuần tức bất đoạn đoạn giả 。 即以佛智對於煩惱及生死處所故也。況初心一步已涉長途。 tức dĩ Phật trí đối ư phiền não cập sanh tử xứ sở cố dã 。huống sơ tâm nhất bộ dĩ thiệp trường/trưởng đồ 。 二乘被開先進三百。按位進入皆有入住。 nhị thừa bị khai tiên tiến tam bách 。án vị tiến/tấn nhập giai hữu nhập trụ 。 住即五百。故云圓也。 trụ/trú tức ngũ bách 。cố vân viên dã 。 欲聞具足道聞即教也。教即能詮次明今經四門又二。 dục văn cụ túc đạo văn tức giáo dã 。giáo tức năng thuyên thứ minh kim Kinh tứ môn hựu nhị 。 初結前生後。 sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。 次正釋四門所以今經四門文相不委悉者。 thứ chánh thích tứ môn sở dĩ kim Kinh tứ môn văn tướng bất ủy tất giả 。 以今經正意在於開顯但略示四相。 dĩ kim Kinh chánh ý tại ư khai hiển đãn lược thị tứ tướng 。 若依門觀利者隨一句一偈咸皆發真中下之人事須具如中論廣述。 nhược/nhã y môn quán lợi giả tùy nhất cú nhất kệ hàm giai phát chân trung hạ chi nhân sự tu cụ như trung luận quảng thuật 。 況復此中且為分別與諸教異。門中觀法具如止觀。 huống phục thử trung thả vi/vì/vị phân biệt dữ chư giáo dị 。môn trung quán pháp cụ như chỉ quán 。 何但此中文略。如前三教亦並指他經。 hà đãn thử trung văn lược 。như tiền tam giáo diệc tịnh chỉ tha Kinh 。 文相可見。二正明實觀為三。先別釋。 văn tướng khả kiến 。nhị chánh minh thật quán vi/vì/vị tam 。tiên biệt thích 。 次是十下示此經文十觀之相。三復次下結斥傷歎。 thứ thị thập hạ thị thử Kinh văn thập quán chi tướng 。tam phục thứ hạ kết/kiết xích thương thán 。 初文二。初指所依門。次正釋門中觀法。又二。 sơ văn nhị 。sơ chỉ sở y môn 。thứ chánh thích môn trung quán Pháp 。hựu nhị 。 初明有門觀法。次餘三略例。 sơ minh hữu môn quán Pháp 。thứ dư tam lược lệ 。 初釋有門又二。初略標門列數。次正釋。 sơ thích hữu môn hựu nhị 。sơ lược tiêu môn liệt số 。thứ chánh thích 。 初文不列但注云云。正釋中二。初正釋。 sơ văn bất liệt đãn chú vân vân 。chánh thích trung nhị 。sơ chánh thích 。 次是名下結成經體。初文自十。初境中二。初待對立妙。 thứ thị danh hạ kết thành Kinh thể 。sơ văn tự thập 。sơ cảnh trung nhị 。sơ đãi đối lập diệu 。 次釋釋中三。初立四諦。次兼通異名。三結門。 thứ thích thích trung tam 。sơ lập Tứ đế 。thứ kiêm thông dị danh 。tam kết môn 。 初又二。初總標四諦。次別釋。釋中二。 sơ hựu nhị 。sơ tổng tiêu Tứ đế 。thứ biệt thích 。thích trung nhị 。 先苦滅相對。次集道相對。初又二初苦滅。 tiên khổ diệt tướng đối 。thứ tập đạo tướng đối 。sơ hựu nhị sơ khổ diệt 。 次集道互融。以隨苦集體即道滅。 thứ tập đạo hỗ dung 。dĩ tùy khổ tập thể tức đạo diệt 。 故相對明不同三教初文二。初明苦即是滅。 cố tướng đối minh bất đồng tam giáo sơ văn nhị 。sơ minh khổ tức thị diệt 。 謂生死即是三諦。三諦即是三涅槃。次引證。又二。初引經。 vị sanh tử tức thị tam đế 。tam đế tức thị tam Niết Bàn 。thứ dẫn chứng 。hựu nhị 。sơ dẫn Kinh 。 次釋經意。 thứ thích Kinh ý 。 言不可思議四諦者此語四諦融即之相耳。不可復滅釋上句耳。 ngôn bất khả tư nghị Tứ đế giả thử ngữ Tứ đế dung tức chi tướng nhĩ 。bất khả phục diệt thích thượng cú nhĩ 。 次煩惱下集道相對。又二。初集道。次以苦滅互融。 thứ phiền não hạ tập đạo tướng đối 。hựu nhị 。sơ tập đạo 。thứ dĩ khổ diệt hỗ dung 。 初又二。初明集即是道。 sơ hựu nhị 。sơ minh tập tức thị đạo 。 謂煩惱之集即是三諦。三諦即是三智。次引證亦二。先引經。 vị phiền não chi tập tức thị tam đế 。tam đế tức thị tam trí 。thứ dẫn chứng diệc nhị 。tiên dẫn Kinh 。 次釋經意。言亦是苦滅及一實四諦者。 thứ thích Kinh ý 。ngôn diệc thị khổ diệt cập nhất thật Tứ đế giả 。 此明苦不異集。集是剎那心起苦是一期報陰。 thử minh khổ bất dị tập 。tập thị sát-na tâm khởi khổ thị nhất kỳ báo uẩn 。 今一念心具十法界苦集。還觀此心具足三諦。 kim nhất niệm tâm cụ thập pháp giới khổ tập 。hoàn quán thử tâm cụ túc tam đế 。 安得不以四諦相即而釋。 an đắc bất dĩ Tứ đế tướng tức nhi thích 。 為欲令人別識相狀。故別別識之。 vi/vì/vị dục lệnh nhân biệt thức tướng trạng 。cố biệt biệt thức chi 。 次發心中還以一念無作四諦為境約此而起慈悲。文又為三。 thứ phát tâm trung hoàn dĩ nhất niệm vô tác tứ đế vi/vì/vị cảnh ước thử nhi khởi từ bi 。văn hựu vi/vì/vị tam 。 初正明弘誓。次無緣下結成誓體。 sơ chánh minh hoằng thệ 。thứ vô duyên hạ kết thành thệ thể 。 謂無緣也。無偏小雜故名清淨。 vị vô duyên dã 。vô thiên tiểu tạp cố danh thanh tịnh 。 三慈善下結誓成相。三安心中三。初結前生後。次正明安法。 tam từ thiện hạ kết/kiết thệ thành tướng 。tam an tâm trung tam 。sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。thứ chánh minh an Pháp 。 三體生死下明安心行相。初又二。 tam thể sanh tử hạ minh an tâm hành tướng 。sơ hựu nhị 。 先結前兩觀。體解謂了境發心謂弘誓。 tiên kết/kiết tiền lượng (lưỡng) quán 。thể giải vị liễu cảnh phát tâm vị hoằng thệ 。 豈可下生後安心。臨池觀魚對前妙境。 khởi khả hạ sanh hậu an tâm 。lâm trì quán ngư đối tiền diệu cảnh 。 豈可知妙境而不總別安心。 khởi khả tri diệu cảnh nhi bất tổng biệt an tâm 。 次裹糧下對前發心豈可發大心而不修行填願。次正示能安之法。 thứ khoả lương hạ đối tiền phát tâm khởi khả phát Đại tâm nhi bất tu hành điền nguyện 。thứ chánh thị năng an chi Pháp 。 又二。先法。次譬。譬中二。先斥不均非今文意。 hựu nhị 。tiên Pháp 。thứ thí 。thí trung nhị 。tiên xích bất quân phi kim văn ý 。 次歎均調能橫周竪遍。二輪橫周。 thứ thán quân điều năng hoạnh châu thọ biến 。nhị luân hoạnh châu 。 二翼竪遍。具如止觀第五記。三行相中二。 nhị dực thọ biến 。cụ như chỉ quán đệ ngũ kí 。tam hành tướng trung nhị 。 先正明行相。次於一心下明行相該攝。初文者。 tiên chánh Minh Hạnh tướng 。thứ ư nhất tâm hạ Minh Hạnh tướng cai nhiếp 。sơ văn giả 。 體用一止而三止。達用一觀而三觀。 thể dụng nhất chỉ nhi tam chỉ 。đạt dụng nhất quán nhi tam quán 。 具如止觀第三文。 cụ như chỉ quán đệ tam văn 。 言該攝者生死及煩惱既不出一念。即此為定慧豈離於一心。 ngôn cai nhiếp giả sanh tử cập phiền não ký bất xuất nhất niệm 。tức thử vi/vì/vị định tuệ khởi ly ư nhất tâm 。 故一心中五行具足。具如前第四卷。四明破遍中三。 cố nhất tâm trung ngũ hành cụ túc 。cụ như tiền đệ tứ quyển 。tứ minh phá biến trung tam 。 譬合結。初譬中二。前譬斷德。次譬智德。 thí hợp kết/kiết 。sơ thí trung nhị 。tiền thí đoạn đức 。thứ thí trí đức 。 合中義兼二德。約所破得斷名。 hợp trung nghĩa kiêm nhị đức 。ước sở phá đắc đoạn danh 。 約能破得智名。三雖復下結意又二。初明智斷不二。 ước năng phá đắc trí danh 。tam tuy phục hạ kết/kiết ý hựu nhị 。sơ minh trí đoạn bất nhị 。 次釋智斷不二所以。 thứ thích trí đoạn bất nhị sở dĩ 。 以體即故文略煩惱即菩提句亦應可解。 dĩ thể tức cố văn lược phiền não tức Bồ-đề cú diệc ưng khả giải 。 五識通塞中三初譬。次合。三結意。 ngũ thức thông tắc trung tam sơ thí 。thứ hợp 。tam kết ý 。 初譬中云主兵寶取捨得宜者強者綏之為捨。弱者撫之為取。 sơ thí trung vân chủ binh bảo thủ xả đắc nghi giả cường giả tuy chi vi/vì/vị xả 。nhược giả phủ chi vi/vì/vị thủ 。 綏者國語云綏其謗言謂止也。 tuy giả quốc ngữ vân tuy kỳ báng ngôn vị chỉ dã 。 左傳云交綏而退也。爭而兩退故曰交綏。 tả truyền vân giao tuy nhi thoái dã 。tranh nhi lượng (lưỡng) thoái cố viết giao tuy 。 今謂強者止之退之。弱者安之進之。 kim vị cường giả chỉ chi thoái chi 。nhược giả an chi tiến/tấn chi 。 故塞強而通弱應進通而退塞。次合中還約一念而論強弱。 cố tắc cường nhi thông nhược ưng tiến/tấn thông nhi thoái tắc 。thứ hợp trung hoàn ước nhất niệm nhi luận cường nhược 。 三結中三。初寄竪門以論一念。 tam kết trung tam 。sơ kí thọ môn dĩ luận nhất niệm 。 次節節下正結撿挍。三若不下結釋。 thứ tiết tiết hạ chánh kết/kiết kiểm hiệu 。tam nhược/nhã bất hạ kết/kiết thích 。 若其不能節節撿挍非唯行不進趣理解亦亡故云失也。 nhược/nhã kỳ bất năng tiết tiết kiểm hiệu phi duy hạnh/hành/hàng bất tiến/tấn thú lý giải diệc vong cố vân thất dã 。 六道品中三。先正明四念。次明破倒具品等。 lục đạo phẩm trung tam 。tiên chánh minh tứ niệm 。thứ minh phá đảo cụ phẩm đẳng 。 三結成枯榮。念處中具道品至一切法者。 tam kết thành khô vinh 。niệm xứ trung cụ đạo phẩm chí nhất thiết pháp giả 。 言念處中者。此具約位相攝道品。 ngôn niệm xứ trung giả 。thử cụ ước vị tướng nhiếp đạo phẩm 。 此則念處中具足諸品。餘品亦然。 thử tức niệm xứ trung cụ túc chư phẩm 。dư phẩm diệc nhiên 。 道品是能趣涅槃行法三脫是能通涅槃之門並是正行。 đạo phẩm thị năng thú Niết-Bàn hạnh/hành/hàng Pháp tam thoát thị năng thông Niết-Bàn chi môn tịnh thị chánh hạnh 。 一切法是助正道法攝入正道。 nhất thiết pháp thị trợ chánh đạo pháp nhiếp nhập chánh đạo 。 三從又知涅槃下重結枯榮。如文。 tam tòng hựu tri Niết-Bàn hạ trọng kết/kiết khô vinh 。như văn 。 七明助道中本治事障今以理觀者何耶。 thất minh trợ đạo trung bổn trì sự chướng kim dĩ lý quán giả hà da 。 此中約第一義治故作是說。若事障興應觀諦理。 thử trung ước đệ nhất nghĩa trì cố tác thị thuyết 。nhược/nhã sự chướng hưng ưng quán đế lý 。 生死煩惱即涅槃菩提。故能治之。六即之位約一心理。 sanh tử phiền não tức Niết-Bàn Bồ-đề 。cố năng trì chi 。lục tức chi vị ước nhất tâm lý 。 生死煩惱可知。九安忍中二。初通立。次別釋。 sanh tử phiền não khả tri 。cửu an nhẫn trung nhị 。sơ thông lập 。thứ biệt thích 。 能常一心安於妙境故有此等十境生也。 năng thường nhất tâm an ư diệu cảnh cố hữu thử đẳng thập cảnh sanh dã 。 十離愛為四。初明相似法起。次相似下明頂墮。 thập ly ái vi/vì/vị tứ 。sơ minh tương tự Pháp khởi 。thứ tương tự hạ minh đảnh/đính đọa 。 三此愛下明離愛入位。 tam thử ái hạ minh ly ái nhập vị 。 四觀生死下明位所證法。次結成經體。次三門例可見。 tứ quán sanh tử hạ minh vị sở chứng pháp 。thứ kết thành Kinh thể 。thứ tam môn lệ khả kiến 。 次引此經明觀法之相。然彼止觀局引大車。 thứ dẫn thử Kinh minh quán Pháp chi tướng 。nhiên bỉ chỉ quán cục dẫn đại xa 。 今散引一部。彼為成觀此但歎教。又二。 kim tán dẫn nhất bộ 。bỉ vi/vì/vị thành quán thử đãn thán giáo 。hựu nhị 。 初正引。次是十下結例。意廣語略思之。 sơ chánh dẫn 。thứ thị thập hạ kết/kiết lệ 。ý quảng ngữ lược tư chi 。 三結斥傷歎中三。初結斥。次傷歎。三指廣。初又二。 tam kết xích thương thán trung tam 。sơ kết/kiết xích 。thứ thương thán 。tam chỉ quảng 。sơ hựu nhị 。 先結今意。次固非下斥。初文者。 tiên kết/kiết kim ý 。thứ cố phi hạ xích 。sơ văn giả 。 具如前一十六門門門十觀即是其意。斥文可知。 cụ như tiền nhất thập lục môn môn môn thập quán tức thị kỳ ý 。xích văn khả tri 。 次世人下傷歎中三。先傷。次歎。三益。初文二。謂法。 thứ thế nhân hạ thương thán trung tam 。tiên thương 。thứ thán 。tam ích 。sơ văn nhị 。vị Pháp 。 譬。法如文。 thí 。Pháp như văn 。 譬中云徒知(穀-禾+牛)捋不解鑽搖者。借大經譬責講讀人。大經第三。 thí trung vân đồ tri (cốc -hòa +ngưu )loát bất giải toản diêu/dao giả 。tá Đại Nhật kinh thí trách giảng độc nhân 。Đại Nhật kinh đệ tam 。 迦葉難佛。如來若常何不常現。佛告迦葉。 Ca-diếp nạn/nan Phật 。Như Lai nhược/nhã thường hà bất thường hiện 。Phật cáo Ca-diếp 。 譬如長者多有諸牛。色雖種種。同共一群。 thí như Trưởng-giả đa hữu chư ngưu 。sắc tuy chủng chủng 。đồng cộng nhất quần 。 付放牧人令逐水草。唯為醍醐不求乳酪。 phó phóng mục nhân lệnh trục thủy thảo 。duy vi/vì/vị thể hồ bất cầu nhũ lạc 。 彼牧牛者。(穀-禾+牛)已自食。長者命終。所有諸牛。 bỉ mục ngưu giả 。(cốc -hòa +ngưu )dĩ tự thực/tự 。Trưởng-giả mạng chung 。sở hữu chư ngưu 。 悉為群賊之所抄掠。賊得牛已。無有婦女。 tất vi/vì/vị quần tặc chi sở sao lược 。tặc đắc ngưu dĩ 。vô hữu phụ nữ 。 即自(穀-禾+牛)捋。得已自食。爾時群賊。各相謂言。 tức tự (cốc -hòa +ngưu )loát 。đắc dĩ tự thực/tự 。nhĩ thời quần tặc 。các tướng vị ngôn 。 彼大長者。畜養此牛。不求乳酪。唯為醍醐。 bỉ Đại Trưởng-giả 。súc dưỡng thử ngưu 。bất cầu nhũ lạc 。duy vi/vì/vị thể hồ 。 我等今者。設何方便而得之耶(止觀記具注解)夫醍醐者。 ngã đẳng kim giả 。thiết hà phương tiện nhi đắc chi da (chỉ quán kí cụ chú giải )phu thể hồ giả 。 名為世間第一上味。我等無器。設復得之。 danh vi thế gian đệ nhất thượng vị 。ngã đẳng vô khí 。thiết phục đắc chi 。 無安置處。復相謂言。唯有皮囊。 vô an trí xứ/xử 。phục tướng vị ngôn 。duy hữu bì nang 。 可以盛之。雖有盛處。不知鑽搖。漿猶難得。 khả dĩ thịnh chi 。tuy hữu thịnh xứ/xử 。bất tri toản diêu/dao 。tương do nan đắc 。 況復生蘇。爾時群賊。以醍醐故。加之以水。 huống phục sanh tô 。nhĩ thời quần tặc 。dĩ thể hồ cố 。gia chi dĩ thủy 。 以加水故。乳酪醍醐。一切皆失。凡夫亦爾。 dĩ gia thủy cố 。nhũ lạc thể hồ 。nhất thiết giai thất 。phàm phu diệc nhĩ 。 雖有善法。皆是如來正法之餘。何以故。 tuy hữu thiện Pháp 。giai thị Như Lai chánh pháp chi dư 。hà dĩ cố 。 如來入涅槃後。盜竊如來遺餘善法。若戒定慧。 Như Lai nhập Niết Bàn hậu 。đạo thiết Như Lai di dư thiện Pháp 。nhược/nhã giới định tuệ 。 如彼群賊劫掠諸牛雖復得之。 như bỉ quần tặc kiếp lược chư ngưu tuy phục đắc chi 。 無有方便。以是義故。不能獲得常樂我淨。 vô hữu phương tiện 。dĩ thị nghĩa cố 。bất năng hoạch đắc thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 常戒定慧。又為解脫。說我人眾生等。如加以水。 thường giới định tuệ 。hựu vi/vì/vị giải thoát 。thuyết ngã nhân chúng sanh đẳng 。như gia dĩ thủy 。 以非想為涅槃。如失醐醍。 dĩ phi tưởng vi/vì/vị Niết-Bàn 。như thất hồ thể 。 以少梵行得生天上。如加水之乳等云云。 dĩ thiểu phạm hạnh đắc sanh Thiên thượng 。như gia thủy chi nhũ đẳng vân vân 。 次若識下歎中二。先歎教法無缺。 thứ nhược/nhã thức hạ thán trung nhị 。tiên thán giáo pháp vô khuyết 。 次半如意下歎弘法無機。初文者。此十六門。門門觀法。 thứ bán như ý hạ thán hoằng pháp vô ky 。sơ văn giả 。thử thập lục môn 。môn môn quán Pháp 。 遍被一切。自此之外。無所復須。不同講人。 biến bị nhất thiết 。tự thử chi ngoại 。vô sở phục tu 。bất đồng giảng nhân 。 漿猶難得。次文者。今一家弘法。大小通立。 tương do nan đắc 。thứ văn giả 。kim nhất gia hoằng pháp 。đại tiểu thông lập 。 或以小助大。或開小即大。或破小明大。 hoặc dĩ tiểu trợ Đại 。hoặc khai tiểu tức Đại 。hoặc phá tiểu minh Đại 。 或以小形大。則是半滿雙弘。觀教俱立。 hoặc dĩ tiểu hình Đại 。tức thị bán mãn song hoằng 。quán giáo câu lập 。 今以此半滿之觀說以施人人無受用故。 kim dĩ thử bán mãn chi quán thuyết dĩ thí nhân nhân vô thọ dụng cố 。 云我則悔焉。悔者悲嗟之甚應非悋情。 vân ngã tức hối yên 。hối giả bi ta chi thậm ưng phi lẫn Tình 。 言半如意珠全如意珠者。 ngôn bán như ý châu toàn như ý châu giả 。 第五卷末云半如意珠則以迹中五妙為半。此釋圓門十觀法竟。 đệ ngũ quyển mạt vân bán như ý châu tức dĩ tích trung ngũ diệu vi/vì/vị bán 。thử thích viên môn thập quán Pháp cánh 。 云半全者乃至偏門名之為半。圓門為全。 vân bán toàn giả nãi chí thiên môn danh chi vi/vì/vị bán 。viên môn vi/vì/vị toàn 。 故文云小乘四門大乘四門。 cố văn vân Tiểu thừa tứ môn Đại-Thừa tứ môn 。 名同意異不可例前。雖無下微益。三指廣下可知。 danh đồng ý dị bất khả lệ tiền 。tuy vô hạ vi ích 。tam chỉ quảng hạ khả tri 。 彼文為顯鈍根行者一一文中皆須先明橫竪 bỉ văn vi/vì/vị hiển độn căn hành giả nhất nhất văn trung giai tu tiên minh hoành thọ 次明不二。 thứ minh bất nhị 。 此中直明一念一塵即具橫竪不暇廣及故指彼文。 thử trung trực minh nhất niệm nhất trần tức cụ hoành thọ bất hạ quảng cập cố chỉ bỉ văn 。 若得意者見此略文以顯彼廣。 nhược/nhã đắc ý giả kiến thử lược văn dĩ hiển bỉ quảng 。 法華玄義釋籤卷第十七 Pháp hoa huyền nghĩa thích thiêm quyển đệ thập thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 07:50:17 2008 ============================================================